FONCTIONS CLEFS - traduction en Espagnol

funciones clave
rôle clef
rôle essentiel
rôle clé
rôle crucial
rôle central
rôle fondamental
rôle majeur
un rôle important
fonction clef
fonction essentielle
funciones principales
fonction principale
rôle principal
tâche principale
mission principale
rôle majeur
fonction essentielle
rôle essentiel
rôle primordial
rôle central
responsabilité principale
funciones esenciales
rôle essentiel
fonction essentielle
rôle crucial
rôle clef
rôle vital
rôle central
rôle fondamental
rôle capital
rôle décisif
rôle majeur
funciones fundamentales
rôle essentiel
rôle fondamental
rôle crucial
rôle central
rôle clef
fonction essentielle
rôle décisif
rôle majeur
rôle clé
rôle important
funciones básicas
función clave
rôle clef
rôle essentiel
rôle clé
rôle crucial
rôle central
rôle fondamental
rôle majeur
un rôle important
fonction clef
fonction essentielle
funciones decisivas

Exemples d'utilisation de Fonctions clefs en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les acteurs internationaux doivent aussi appuyer le Gouvernement dans son action de réappropriation des fonctions clefs de l'État, dans le respect des normes et des obligations relatives aux droits de l'homme,
Los agentes internacionales podrían respaldar los esfuerzos del gobierno encaminados a asumir nuevamente las funciones principales del Estado en consonancia con las normas
Le cadre met l'accent sur trois fonctions clefs de la cellule: évaluer les préjudices civils survenant dans la zone de responsabilité de l'AMISOM,
El marco se centra en tres funciones clave de la célula: evaluar los daños civiles que se producen en la zona de responsabilidad de la AMISOM;
le Secrétaire général à lui soumettre, à sa soixantième session, des recommandations sur la façon dont on pouvait assurer l'exercice de fonctions clefs au Siège.
el Secretario General le formulara recomendaciones en su sexagésimo período de sesiones sobre la manera de garantizar el desempeño permanente de funciones clave de la Oficina en la Sede.
le PNUD devait puiser de plus en plus dans les contributions consenties à des fins spéciales pour pouvoir continuer à financer ces fonctions clefs.
había disminuido 40 por ciento desde 1998, y el PNUD tenía que apoyarse cada vez en contribuciones complementarias para cumplir esas funciones fundamentales.
le Plan stratégique identifie les fonctions clefs du système des Nations Unies les mieux à même de soutenir les efforts nationaux
Mundial contra el VIH/SIDA, define las funciones básicas del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de las actividades nacionales
lorsqu'il y a lieu, la stratégie de gestion du changement, le PNUD devant s'assurer que son personnel possède les qualifications correspondant aux fonctions clefs des nouvelles modalités d'exécution des tâches.
gestión del cambio a medida que la organización profesionalice funciones clave y alcance la especialización en los nuevos procesos institucionales que se introducirán con arreglo a las Normas Contables Internacionales para el Sector Público.
de revenu stables et prévisibles pour assurer le principal exercice des fonctions clefs du secrétariat.
previsible de recursos en apoyo del cumplimiento básico de las funciones fundamentales de la secretaría.
Prie le Secrétaire général de lui faire des recommandations avant la fin de sa cinquante-neuvième session sur la façon dont on peut assurer l'exercice des fonctions clefs du Bureau de la coordination des affaires humanitaires au Siège,
Pide al Secretario General que le formule recomendaciones antes de que finalice su quincuagésimo noveno período de sesiones sobre la manera de garantizar el desempeño permanente de las funciones clave de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría en la Sede,
Il reste encore à améliorer la corrélation entre le classement des coûts- programmes ou gestion- avec le plan d'activité du PNUD, en tenant compte de ses fonctions clefs de coordination dans le système des Nations Unies, des services de conseils, des services de développement et des services opérationnels.
Al mismo tiempo, la clasificación de los gastos-- de programación o de gestión-- debe ajustarse mejor al modelo institucional del PNUD y abarcar las funciones fundamentales de coordinación del sistema de las Naciones Unidas; los servicios de asesoramiento basados en los conocimientos; los servicios de desarrollo; y los servicios operacionales.
Un rapport complet, qui comprendra des directives définissant les mesures requises pour continuer de faire de la prévention des conflits une des fonctions clefs de l'ONU, sera présenté au Conseil de sécurité
Un informe completo de próxima aparición, en el que se incorporarán directrices sobre las medidas necesarias para que la prevención de los conflictos siga siendo una función clave de las Naciones Unidas,
La réduction du budget des bureaux de pays est considérée comme un sérieux obstacle à la transformation en faveur des fonctions clefs de plaidoyer et d'élaboration des politiques en amont,
La reducción del presupuesto de las oficinas en los países se considera un obstáculo importante para la transformación hacia las funciones fundamentales de la promoción general y el asesoramiento en materia de políticas, el apoyo al
l'ONU en temps réel, la retransmission Web contribue à l'une des fonctions clefs du Département: faire mieux connaître le travail de l'Organisation.
el servicio de transmisión por Internet de las Naciones Unidas contribuye a la función primordial del Departamento de promover un mejor entendimiento de la labor de la Organización.
l'aptitude à supporter les perturbations sans perdre des fonctions clefs; l'aptitude à s'organiser;
la capacidad de absorber las perturbaciones sin perder las funciones clave, la capacidad de autoorganizar se
le programme de services de construction du Bureau d'appui a visé à améliorer la sécurité dans les camps de l'AMISOM en construisant des installations en dur pour certaines fonctions clefs comme les services médicaux,
el programa de servicios de construcción de la UNSOA se centró en reforzar la protección en los campamentos de la AMISOM, establecer instalaciones de muros rígidos para funciones esenciales como los servicios médicos,
notamment en mettant à disposition des conseillers pour assumer certaines fonctions clefs dont se chargent actuellement 16 conseillers judiciaires du BUNUTIL
incluida la aportación de asesores para desempeñar funciones clave que realizan en la actualidad 16 asesores judiciales de la UNOTIL
Le pays a rempli des fonctions clefs de consolidation de la paix
La nación aplicó funciones fundamentales de consolidación de la paz
de conserver celles des fonctions clefs des postes supprimés dont on pourrait avoir besoin pour les procès voir par. 50 cidessus.
que se mantengan las funciones esenciales de apoyo a los juicios de los puestos suprimidos véase párr. 50 infra.
des Nations Unies et la coopération avec ces missions sont rapidement devenus des fonctions clefs du Haut Commissariat,
la cooperación con ellas en la esfera de los derechos humanos han pasado a ser rápidamente una de las funciones fundamentales del ACNUDH,
de ce dernier principe, l'Administration a souligné que si aucune prolongation n'était accordée, l'Organisation aurait beaucoup de mal à répondre aux besoins pressants des missions de maintien de la paix dans des fonctions clefs comme l'administration, les finances, la passation de marchés,
sería sumamente difícil a la Organización satisfacer las demandas apremiantes de las misiones de mantenimiento de la paz en funciones básicas como las de administración,
devraient en principe assumer les fonctions clefs de dépositaire des informations publiées en vertu du règlement sur la transparence,
deberían asumir las funciones esenciales de archivo conforme a lo dispuesto en el Reglamento sobre la Transparencia, por ser una
Résultats: 76, Temps: 0.1194

Fonctions clefs dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol