exécuter le programmemettre en œuvre le programmeappliquer le programmemise en œuvre du programmemener à le programmeréaliser le programmelancer le programmedans l'exécution du programme
qui peut donc lancer le programme de certification et de recrutement des magistrats.
por consiguiente, iniciar el programa de certificación y contratación de los magistrados.
Après avoir téléchargé le programme, s'il vous plaît installer et lancer le programme, et vous verrez l'interface principale comme suit.
Después de descargar el programa, instalar y poner en marcha el programa, y usted verá la interfaz principal de la siguiente manera.
Lancer le programme et sélectionner l'élément du menu"Outils"->"Options" sur chaque ordinateur.
Inicie el programa y seleccione el elemento del menú"Herramientas"->"Opciones" en cada ordenador.
Deux fonctionnaires se rendront à la MINUCI et à la MINUEE pour lancer le programme.
Dos funcionarios viajarán a la MINUCI y a la MINUEE para poner en marcha el programa.
Pour visualiser le code généré par une touche donnée, vous pouvez lancer le programme xev.
Y si queremos ver que código de teclado es generado por que tecla podemos arrancar el programa xev.
Remarque: si votre période d'essai a déjà expiré, veuillez lancer le programme et cliquer sur le lien Je dispose d'une clé de licence.
Nota: si su período de prueba de Disk Defrag Pro ya ha expirado, inicie el programa y haga clic en el enlace Ya tengo una clave de licencia.
Pour lancer le programme, 11 propositions ont été retenues par les comités de programme de l'ESA et les autorités tchèques.
Para empezar el programa, algunos comités de programas de la ESA y funcionarios checos han seleccionado 11 propuestas.
Mais je constate que de grandes difficultés vont se poser pour lancer le programme maintenant, de telle sorte qu'il puisse prendre réellement effet d'ici le 1er janvier 2000.
Pero estoy viendo que aún habrá grandes dificultades para poner en marcha el programa, de modo que hasta el 1 de Enero del 2000 no entrará realmente en vigor.
Une autre bonne chose à faire c'est d'essayer de lancer le programme que vous êtes en train de traduire.
Kovacevic annonce qu'YPARD prévoit d'assurer le mentorat de 100 autres jeunes Kenyans l'année prochaine avant de lancer le programme au Nigeria.
Kovacevic afirma que YPARD planea la tutoraría de 100 jóvenes más en Kenia el próximo año, antes de implementar el programa en Nigeria.
Nous ne pouvons élaborer un programme d'assistance macrofinancière avant de lancer le programme avec le FMI.
No podemos empezar a preparar un programa de ayuda macrofinanciera antes de que se ponga en marcha el programa con el FMI.
Il faudrait lancer le programme de documents stratégiques théoriques nationaux pour les pays en développement tributaires des produits de base,
Se debe iniciar el programa de elaboración de documentos de estrategia conceptual nacional para los países en desarrollo que dependen de los productos básicos,
Le gouvernement vient de lancer le programme de"communauté active" fondé sur une approche intégrée du développement tendant à faire participer les communautés locales,
El Gobierno acaba de lanzar el programa"comunidad activa", que adopta un enfoque integrado del desarrollo con la participación de las comunidades locales,
Le fait que ces glissières peuvent résister aux hautes températures signifie qu'il n'est pas nécessaire de les retirer avant de lancer le programme de nettoyage, ce qui permet d'utiliser le programme sans inquiétude.
El hecho de que estas guías pueden soportar altas temperaturas significa que no hay que sacarlas antes de iniciar el programa de limpieza, lo que permitirá usar dicho programa sin preocupaciones.
De même, à la suite des encouragements prodigués par le Conseil européen de Barcelone pour lancer le programme Galileo de radionavigation par satellite,
Del mismo modo, tras los estı'mulos expresados por el Consejo Europeo de Barcelona para poner en marcha el programa Galileo de radionavegacio'n por sate'lite,
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文