OFFRIR DES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

proporcionar programas
ofreciendo programas

Exemples d'utilisation de Offrir des programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
les organismes qui offrent des services aux immigrants dans d'autres parties du Nouveau-Brunswick ont la capacité d'offrir des programmes aux nouveaux arrivants francophones.
los organismos que ofrecen servicios a los inmigrantes en otras partes de Nueva Brunswick tengan capacidad de ofrecer programas a los recién llegados francófonos.
En outre, la province continue d'offrir des programmes d'appui et des services aux assistés sociaux qui ont des besoins spéciaux en matière d'emploi afin de les aider
Además, la provincia continúa ofreciendo programas de apoyo y servicios a los beneficiarios de la asistencia social con necesidades especiales de empleo para ayudarles a encontrar trabajo
les personnes déplacées, d'offrir des programmes de santé génésique et de porter une attention particulière aux groupes vulnérables.
ayudar a los refugiados y desplazados internos, y ofrecer programas de salud reproductiva centrados en los grupos vulnerables.
Je vous encourage donc à continuer d'offrir des programmes scolaires qui préparent
Por consiguiente, os aliento a seguir ofreciendo programas escolares que preparen
L'Université continue d'offrir des programmes de troisième cycle pour des étudiants arabes
La Universidad sigue ofreciendo programas de posgrado para estudiantes árabes en materia de ciencias policiales,
Les conseils scolaires étaient tenus d'offrir des programmes spéciaux pour les élèves éprouvant des difficultés connues sur le plan physique,
Se exigió a las juntas escolares que ofrecieran programas especiales para los alumnos con especificidades físicas, intelectuales, de conducta,
Les personnes dont la situation les empêche de suivre un enseignement en milieu scolaire se voient offrir des programmes d'enseignement non scolaires allant de la première année d'enseignement de base à l'enseignement secondaire préuniversitaire.
Para las personas cuyas circunstancias personales les impiden matricularse en la educación oficial, se ofrecen programas de educación no oficial, que abarcan desde el primer curso de primaria hasta el nivel preuniversitario de la enseñanza general media.
élargir 22 centres dans divers quartiers pour offrir des programmes de services à la petite enfance en y regroupant
la ampliación de 22 centros vecinales que ofrecen programas para la primera infancia, reagrupándolos
le Consortium des universités des petits États insulaires s'emploient à établir une plate-forme logicielle commune qui permettrait d'offrir des programmes de formation virtuelle au développement durable.
el Consorcio de Universidades de los pequeños Estados insulares están ejecutando un proyecto para establecer una plataforma común que ofrezca programas de capacitación virtual en desarrollo sostenible.
Les établissements doivent offrir des programmes de formation spéciaux pour le personnel administratif,
En los establecimientos penitenciarios deben impartirse programas específicos de formación a los funcionarios administrativos,
Il vise à offrir des programmes sociaux et récréatifs qui développent les aptitudes de ces enfants et les aident à accroître leurs capacités,
El objetivo del Centro Al-Wafa es ofrecer programas sociales y recreativos que desarrollen las aptitudes de estos niños
L'Institut pourra offrir des programmes d'une durée d'un an(maîtrise en administration publique)
El Instituto podrá ofrecer un programa de un año(master en administración pública) y cursos breves de
Lorsqu'elles envisagent la possibilité d'offrir des programmes d'alphabétisation des adultes,
Cuando exploran la posibilidad de ofrecer programas de alfabetización de adultos,
Les centres sont tenus d'offrir des programmes de santé prophylactiques aux enfants
Los centros de asilo tienen el deber de ofrecer programas preventivos a los niños
Sensibiliser les pays sur les avantages qu'ils tireraient d'un système de suivi rationnel, et offrir des programmes de formation pour aider les pays à appliquer un système de suivi rationnel;
Cree conciencia en los países acerca de los beneficios que se derivarían de un sistema de vigilancia adecuado y facilite programas de capacitación para ayudar a los países a aplicar un sistema de vigilancia correcto;
Dans bien des cas, il faudra sans doute disposer du temps nécessaire pour établir les dispositifs de protection sociale en faveur des ménages à faible revenu et pour offrir des programmes de recyclage aux employés des secteurs à forte intensité d'énergie.
Puede hacer falta tiempo, en muchos casos, para garantizar que haya redes de protección social que protejan a los hogares con bajos ingresos y para proporcionar programas de capacitación a los trabajadores de las industrias con uso intensivo de la energía.
à mettre en place des installations sanitaires et à offrir des programmes d'éducation publique et de nutrition.
la construcción de instalaciones sanitarias y en la tarea de brindar programas de educación pública y nutrición.
L'un des buts principaux de la loi sur la télédiffusion de 1990 était d'offrir à toutes les communautés la possibilité de participer à des émissions de radio et de télévision et de leur offrir des programmes répondant à leurs goûts et à leurs intérêts.
Uno de los principales objetivos de la Ley de difusión de 1990 es brindar oportunidades de acceso a las emisoras a todas las comunidades, ofreciendo una programación concebida para atender sus gustos e intereses particulares.
d'une part, que les provinces bénéficiaires de la Péréquation disposent des ressources nécessaires pour offrir des programmes et des services sensiblement comparables à des niveaux d'imposition sensiblement comparables,
las provincias receptoras del Programa de equiparación dispusieran de los recursos necesarios para ofrecer programas y servicios comparables con niveles también comparables de tributación,
Programme de soutien aux membres des communautés autochtones: ce programme vise à accorder de l'aide financière à des universités qui veulent, soit offrir des programmes d'enseignement adaptés aux étudiantes et aux étudiants autochtones inscrits dans leur établissement,
El Programa de apoyo a los miembros de las comunidades aborígenes facilita asistencia financiera a algunas universidades que desean ofrecer programas académicos adaptados a los alumnos aborígenes matriculados en su institución
Résultats: 74, Temps: 0.0787

Offrir des programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol