PROGRAMMES D'INSERTION - traduction en Espagnol

programas de inserción
programme d'insertion
programme d'initiation
programme initial
programme d'inclusion
programas de integración
programme d'intégration
programme d'insertion
programme de réinsertion
programas de inclusión
programme d'intégration
programme d'inclusion
programme d'insertion
programas de rehabilitación
programme de réadaptation
programme de relèvement
programme de réhabilitation
programme de réinsertion
programme de remise en état
programme de redressement
programme de rééducation
programme de reconstruction
programme de rénovation
programme de restauration
programas de incorporación
programme d'intégration
programme de réinsertion
programme de prise en compte
programme d'insertion
programme de légalisation

Exemples d'utilisation de Programmes d'insertion en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
classe les gens du voyage parmi les groupes les plus vulnérables en Irlande et indique que des programmes d'insertion sociale ciblés seront menés à leur intention.
incluye a los nómadas entre los grupos más vulnerables de Irlanda y declara que deberán adoptarse programas de inclusión social orientados específicamente a ellos.
éducatif par la réalisation de programmes d'insertion et de promotion au profit des populations.
docente mediante la ejecución de programas de inserción y promoción en favor de la población.
de la mise en place et du contrôle des programmes d'insertion et de réinsertion sociale.
de poner en marcha y controlar programas de inserción y de reinserción social.
Deuxièmement, il est apparu de plus en plus clairement que la réussite des programmes d'insertion professionnelle exige une communication et une coopération étroites entre un nombre important d'opérateurs et de services différents.
En segundo lugar puesto que es cada vez más evidente la necesidad de combinar una estrecha comunicación y coopera ción entre múltiples servicios y organismos para garantizar la eficacia de los programas de integración laboral.
Afin de soutenir efficacement ce processus, nous devons poursuivre les programmes d'insertion et d'intégration au niveau local,
Para respaldar con eficacia este proceso, tenemos que continuar los programas de introducción y de integración local,
Les expériences précédentes mise en œuvre par les partenaires auprès des jeunes dans des programmes d'insertion à grande échelle
Experiencias anteriores a gran escala relacionadas con programas de inserción laboral en jóvenes, así como otras iniciativas indican
la prise en charge médicale et psychologique et les programmes d'insertion dans le monde du travail.
el tratamiento médico y psicológico y planes de inserción laboral y profesional.
aux termes de laquelle les migrants internationaux qui bénéficiaient de prestations d'assistance sociale étaient tenus de participer à des programmes d'insertion sociale.
Ley de asistencia nacional(1996), que obliga a los migrantes internacionales que perciben prestaciones sociales a participar en programas de integración social.
subventionne des programmes d'insertion professionnelle destinés à financer l'organisation de cours de formation
subvenciona programas de inserción laboral dirigidos a financiar cursos de formación
Des programmes d'insertion professionnelle active seront établis pour les femmes de tous les niveaux de formation et de tous les groupes d'âge, notamment des programmes de formation professionnelle,
Los Programas de inserción laboral activa comprenderán todos los niveles educativos y edad de las mujeres, incluyendo los de Formación profesional, Escuelas Taller
Par ailleurs, la réorganisation du secteur depuis juin 2007 a débouché sur une révision des programmes d'insertion par le social, dont la vocation est d'appuyer les initiatives des collectivités locales et de renforcer l'employabilité des jeunes diplômés primodemandeurs d'emploi.
Por otra parte, la reorganización del sector desde junio de 2007 llevó a una revisión de los programas de integración social, cuya misión es apoyar las iniciativas de los grupos locales y mejorar las posibilidades de empleo de los jóvenes titulados que buscan trabajo por primera vez.
Il est également possible de dire que les programmes d'insertion en cours sont en train d'être structurés en tenant compte des spécificités sociales
También puede decirse que los programas de inserción en curso se están estructurando teniendo en cuenta las especificidades sociales
celles des Africains-Américains un enseignement de qualité, mais aussi que la majorité des parents blancs ne sont pas très favorables aux programmes d'insertion que réalisent les pouvoirs publics.
educación de calidad por minorías raciales como los afrodescendientes, y también de que la mayoría de los padres de la comunidad blanca no prestan mucho apoyo a los programas de integración gubernamentales.
Il convient de préciser que ces programmes de logement sont destinés prioritairement aux personnes vivant dans des zones d'habitation intégrées et que des programmes d'insertion distincts seront lancés pour les personnes vivant à l'écart des quartiers situés à l'intérieur des villes et des villages.
Es importante aclarar que esos proyectos de vivienda se dirigen principalmente a las personas que viven en zonas residenciales integradas y que se ejecutarán otros programas de inclusión para las personas que viven fuera de los distritos internos de los pueblos y ciudades.
La nouvelle législation roumaine place les personnes bénéficiant d'une forme subsidiaire de protection dans la catégorie des réfugiés et permet aux étrangers bénéficiant d'une protection humanitaire conditionnée d'avoir accès aux programmes d'insertion pour s'intégrer rapidement dans la société roumaine.
La nueva legislación de Rumania incluye en la categoría de refugiado a las personas que se benefician de una forma subsidiaria de protección y permite que los extranjeros que se benefician de una protección humanitaria condicionada tengan acceso a los programas de inserción para integrarse rápidamente en la sociedad rumana.
inscrites dans des programmes d'insertion sociale, et leur réseau familial.
vulnerabilidad y que participan en programas de integración social, así como a su red familiar.
éliminer la discrimination raciale à l'égard des réfugiés comme l'éducation et la formation, les programmes d'insertion professionnelle et l'aide à la communauté d'accueil.
medidas afirmativas para reducir y eliminar la discriminación racial contra los refugiados, como la educación y la capacitación, programas de inserción laboral y asistencia a la comunidad receptora.
le Gouvernement soulignait dans son rapport le caractère prioritaire des programmes d'insertion des jeunes et qu'une stratégie pour l'emploi des jeunes devait être annoncée à l'automne 1996,
del carácter prioritario que el Gobierno asigna a los programas de inserción de los jóvenes, y de que durante el otoño de 1996 debía anunciarse una estrategia para el empleo de los jóvenes, como parte de la
a été suivie par la mise en place de programmes d'insertion ou de réinsertion sociale et économique;
mujeres con discapacidad) y la ulterior aplicación de programas para su integración o reintegración social y económica;
Elles ont mis en place des programmes d'insertion dans le monde du travail,
han establecido programas de inserción en el mercado laboral,
Résultats: 71, Temps: 0.0587

Programmes d'insertion dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol