SELON UN PROGRAMME - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de Selon un programme en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
En outre, les plans de sûreté sont soumis à des audits effectués par l'autorité maritime selon un programme annuel, et ils doivent sans cesse être évalués de façon à ce que les lacunes relevées puissent être comblées.
Los planes de protección además son sometidos a auditorias por la Autoridad Marítima de acuerdo a un programa anual y, deben estar en permanente ejercitación y corrección de las deficiencias que se detecten.
Cet enseignement se déroule soit dans le cadre de cours du soir(selon un programme et un plan d'études spécialement adaptés),
Clases nocturnas(la enseñanza se ajusta al plan y a un programa de estudios especialmente adaptado)
formation peuvent être dispensés dans les établissements pénitentiaires selon un programme éducatif adapté aux circonstances; il est permis de s'en écarter et de suivre le programme scolaire normal.
Ley de educación pública, pueden impartirse enseñanzas en los centros penitenciarios sobre la base de un programa de estudios que se ajuste a las circunstancias especiales de esas instituciones.
fabriqués et testés selon un programme d'assurance qualité conforme à l'ISO 9000
probados de acuerdo a un programa de garantía de calidad en conformidad con la ISO 9000
un navire qui suit un itinéraire donné selon un programme préétabli, qui comprend un programme d'activités touristiques dans les divers ports,
la embarcación que realice un itinerario dado conforme a un programa preestablecido, que incluya un programa con actividades turísticas en distintos puertos,
Selon un Programme national de passage à la diffusion numérique,
Conforme al programa Nacional de la transición a teledifusión digital,
Cet accord prévoyait l'harmonisation des règles d'origine non préférentielles, selon un programme de travail qui serait exécuté par un comité technique créé sous l'égide de l'Organisation mondiale des douanes.
Este Acuerdo preveía la armonización de las normas de origen no preferenciales de acuerdo con un programa de trabajo que había de realizar un Comité Técnico establecido en la Organización Mundial de Aduanas.
dont l'objectif est d'éliminer les armes nucléaires selon un programme par étapes.
países neutrales para la eliminación de las armas nucleares a través de un programa por etapas.
prévoir leur destruction selon un programme échelonné et un calendrier précis.
contener disposiciones para su destrucción a través de un programa gradual y dentro de un plazo especificado.
un traité d'arrêt de la production de matières fissiles, selon un programme de travail fixé lors de la Conférence du désarmement.
producción de material fisible, con arreglo al programa de trabajo acordado en la Conferencia de Desarme.
le minimum d'intervention possible, et selon un programme de priorités déterminées par des paramètres divers
cabo siguiendo protocolos preestablecidos, y siguen un programa de prioridades determinado por varios parámetros,
qui doit se dérouler selon un programme spécial que les membres pourraient aider à établir.
que debería basarse en un programa especial; los miembros pueden contribuir a preparar este programa..
d'une action d'amélioration qualitative des vins, selon un programme approuvé par les autorités compétentes.
de una medida de mejora cualitativa de los vinos producidos con arreglo a un programa aprobado por las autoridades competentes.
Le Premier Ministre Siniora m'a informé qu'il est disposé à rencontrer le Président de la République arabe syrienne à tout moment pour examiner ces questions selon un programme convenu.
El Primer Ministro Siniora me ha informado de que está dispuesto a reunirse con el Presidente de la República Árabe Siria en cualquier momento para hablar de esas cuestiones, sobre la base de un programa acordado.
possible durant la Conférence du désarmement selon un programme de travail.
sea posible a través de un programa de trabajo.
les droits de l'enfant selon un programme de formation approuvé par le commandement.
en el marco de un programa de formación aprobado por el alto mando.
Selon un programme élaboré par l'équipe de médiation et accepté par les parties pour
Según un programa para la actual ronda de conversaciones concebido por el grupo de mediación
Encore une fois- il a conclu le président de Federagenti- on sent le manque d'une mise en scene qui considère la portualità dans le sien ensemble et agisse selon un programme bien défini de coûts
Una vez más- concluyó al Presidente de Federagenti- se siente la falta de una dirección que considera el portualitàen el suyo juntas y actúa según un programa bien definido de costes
d'administration désigne les sommes reçues et administrées par le FNUAP pour les activités de programmes qui seront exécutées par un groupe d'organismes des Nations Unies et réparties selon un programme de travail convenu.
administrados por el UNFPA en relación con actividades de programas que habrán de ser realizadas por un conjunto de organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y distribuidas según un programa de trabajo acordado.
avec l'utilisation d'amortisseurs sociaux, selon un programme établi et établi avec les syndicats
con la utilización de amortiguadores sociales, según un programa establecido y establecido con los sindicatos
Résultats: 81, Temps: 0.0609

Selon un programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol