EN VUE DE RÉSOUDRE - traduction en Suédois

för att lösa
pour résoudre
pour régler
pour la résolution
pour remédier
pour la solution
pour surmonter
pour solutionner
afin de traiter
afin de répondre
pour pallier
för att hantera
pour gérer
pour traiter
pour faire face
pour lutter
de traitement
pour remédier
pour résoudre
pour manipuler
pour la gestion
pour la manipulation

Exemples d'utilisation de En vue de résoudre en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
_BAR_ En vue de résoudre des problèmes spécifiques, la Commission présentera
_BAR_ I syfte att lösa särskilda problem kommer kommissionen att föreslå
les parties au différend continuent à se consulter et à coopérer en vue de résoudre le différend conformément aux règles du droit international relatives la conservation des ressources biologiques marines.
till Internationella havsrättsdomstolen eller till skiljedom, skall de fortsätta att samråda och samarbeta i syfte att lösa tvisten enligt bestämmelserna inom internationell rätt om bevarande av levande marina tillgångar.
a proposé des amendements à la directive introduisant des mesures transitoires en vue de résoudre les problèmes commerciaux les plus aigus,
av artiklarna 37 och 152 i fördraget ändringar av direktivet, vilka inbegriper övergångsåtgärder för att lösa de mest akuta handelsproblemen,
au Conseil des propositions d'actions et d'interventions en vue de résoudre d'éventuels problèmes
insatser som kan göras för att lösa eventuella problem
La première concerne toutes les promesses sur la manière dont il sera fait appel à l'UE pour créer une meilleure économie en vue de résoudre le problème du climat
För det första alla löften om hur EU kommer att användas för att skapa en bättre ekonomi för att lösa klimatproblemen och andra problem,
Les discussions avec les autorités françaises se poursuivent en vue de résoudre le problème.
Diskussioner med de franska myndigheterna pågår för att lösa detta problem.
Monsieur le Président, je vous demande d'intervenir en vue de résoudre ce problème.
Herr talman! Jag skulle vilja be er medla för att lösa detta problem.
Je suppose que vous souhaitez à juste titre trouver les ressources nécessaires en vue de résoudre la situation.
Du skulle med rätta vilja hitta resurser för att lösa situationen.
la communauté internationale fournisse immédiatement une aide financière et morale en vue de résoudre les problèmes en Indonésie.
det internationella samfundet omedelbart bistår med ekonomiskt och moraliskt stöd för att hjälpa till att lösa problemen i Indonesien.
Ce rapport est très pratique, il propose des mesures qui suggèrent de mener des actions très concrètes en vue de résoudre cette question très complexe.
Detta betänkande är mycket praktiskt, och där läggs det fram åtgärder som faktiskt ger förslag till mycket konkreta saker som kan göras för att ta itu med denna mycket komplicerade fråga.
cette résolution encourage le Médiateur à ouvrir des enquêtes d'initiative en vue de résoudre les problèmes systémiques dans les institutions.
resolutionen uppmuntrar ombudsmannen att initiera egna undersökningar för att lösa problem av systemisk karaktär inom institutionerna.
Introduire dans le système de l'emploi des orientations relatives aux“consultations individuelles spécialisées en vue de résoudre les problèmes spécifiques de la minorité ethnique rom";
Införa riktlinjer på arbetsmarknaden rörande specialiserade, individuellt anpassade kontakter för att lösa specifika problem som är kopplade till romiska grupper.
Nous devons à présent parvenir aux changements intégrés globaux nécessaires en vue de résoudre au plus vite la masse de problèmes soulevés par ce règlement à l'heure actuelle.
Vi måste nu så snart som möjligt få de övergripande integrerade ändringar som behövs för att lösa huvuddelen av de problem som för närvarande uppstår på grund av denna förordning.
le Conseil pour tous les efforts qu'ils déploient en vue de résoudre les conflits au Kosovo
rådet till alla de ansträngningar de gör för att lösa Kosovo-konflikten och andra konflikter
nous saluons les efforts entrepris par la présidence tchèque en vue de résoudre la crise actuelle en servant de médiateur entre les deux parties.
även ansträngningarna från det tjeckiska ordförandeskapet för att lösa den nuvarande krisen och medla mellan de båda sidorna.
Jusqu'à présent, aucune mesure législative nationale n'a été adoptée en vue de résoudre les problèmes de convergence législative identifiés dans le rapport de 2004 sur l'état de la convergence.
Ingen nationell lagstiftning har än så länge införts för att lösa de problem med den lagstiftningskonvergens som lyftes fram i 2004 års konvergensrapport.
En vue de résoudre ces problèmes, il est essentiel non seulement
För att lösa dessa problem är det inte bara viktigt
En conséquence, l'UE a lourdement investi, en 2010 comme au cours des années précédentes, dans l'aide apportée aux pays de son voisinage, en vue de résoudre leurs problèmes et d'en faire des partenaires plus proches.
Följaktligen gjorde EU under 2010, precis som under föregående år, stora ansträngningar för att hjälpa sina grannländer att lösa sina problem och bli närmare partner.
pour aborder cette question, et je suis convaincue que nous y progresserons en vue de résoudre ces questions qui se présentent à nous.
vi kommer att göra framsteg där när det gäller hanteringen av de frågor som ligger framför oss.
plutôt que national, en vue de résoudre le problème de la réglementation?
nationellt ramverk för att lösa problemet med reglering?
Résultats: 288, Temps: 0.1046

En vue de résoudre dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois