The aims and purposes of the Group are to implement the objectives of the twelve critical areas of concern set out in the Beijing Platform for Actionin order to realize a gender equal society.
At the Conference itself, numerous parallel events were held that related directly to the link between the Beijing Platform for Action and the Habitat Agenda.
The Federación de Mujeres Cubanas also stressed the need to protect and promote the rights of women in the context of HIV/AIDS, particularly in the light of the Beijing Platform for Action.
年《北京行动纲领》重申了这一概念。
This concept was reiterated by the 1995 Action Platform of Beijing.
因此,妇发基金的方案和活动推动了实现《北京行动纲领》或其他国际发展目标和承诺。
Accordingly, UNIFEM programmes and activities contribute to the Beijing Platform for Action and other international development goals and commitments.
除了《北京行动纲领》以外,非洲国家还加强了对《消除对妇女一切形式歧视公约》的承诺。
In addition to the Beijing Platform for Action, African countries have strengthened their commitment to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women.
Beijing Platform for Action(BPfA); and its subsequent revisions such as in the 49th session of the United Nations Commission on the Status of Women in March 2005;
为了根据《北京行动纲领》履行牙买加的国际义务。
For fulfillment of Jamaica' s international obligations under the Beijing Platform for Action.
政府已采取政策措施落实《北京行动纲领》。
The Government has undertaken policy measures to implement the Beijing Platform for Action.
为此她指出,《北京行动纲领》承认妇女能为消除贫穷作贡献,必须确保妇女解放。
In that regard, she noted that the Beijing Platform for Action recognized the contribution that women could make to poverty eradication and the need to ensure their empowerment.
苏里南还签署了《北京宣言》和《北京行动纲领》、关于消除对妇女暴力的《贝伦杜帕拉公约》。
Suriname has further signed the Convention on the Beijing Declaration and Beijing Platform for Action, and the Convention of Belem do Para concerning the Elimination of Violence against Women.
北京行动纲领》要求各国最好通过行动纲领,"采取综合措施处置侵害妇女的暴力行为"。
The Beijing Platform for Action requires that States" take integrated measures to address violence against women", preferably through an action plan.
北京行动纲领》呼吁到2000年普遍批准这项公约。
The Beijing Platform for Action called for universal ratification of the Convention by the year 2000.
年的项目,将放在《北京行动纲领》提出的、难民署关注的四个主要领域。
Projects for 2000 will address the four critical areas of concern to UNHCR as outlined in the Beijing Platform for Action.
老挝还积极实施了《北京行动纲领》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和千年发展目标。
The country is also actively implementing the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the MDGs.
根据人发会议和北京行动纲领,应各国政府的请求。
Under the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action, at the request of Governments.
此外,《北京行动纲领》加强了对侵害妇女权利的某些传统、习俗或现代做法的谴责(第224段)。
In addition, the Beijing Platform for Action reinforced the condemnation of certain traditional, customary or modern practices that violate the rights of women(para. 224).
北京行动纲领》呼吁有关行为者增加妇女在卫生专业中领导职位的人数,包括研究人员和科学家。
The Beijing Platform for Action called upon relevant actors to increase the number of women in leadership positions in the health professions, including researchers and scientists.
该政策涵盖源于千年发展目标和《北京行动纲领》的六个专题领域。
The policy covers six thematic areas derived from the Millennium Development Goals and the Beijing Platform for Action.
委员会对缔约国作出重大努力贯彻《北京行动纲领》表示满意。
The Committee expresses satisfaction that the State party has made significant efforts to implement the Beijing Platform for Action.
中文
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt