世界行动纲领 in English translation

the world programme of action
世界 行动 纲领
世界 行动 方案

Examples of using 世界行动纲领 in Chinese and their translations into English

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
重新阐明保健和康复,包括符合且纳入所有人享有健康权的预防规划,可成为修订《世界行动纲领》的重要组成部分。
The re-articulation of health and rehabilitation, including prevention programming that corresponds to and incorporates the right to health for all, could constitute an important component of updating the World Programme of Action.
这是通过一组通用的元数据完成的,这些元数据还用于监测落实《公约》共同目标和具体目标、《世界行动纲领》和《标准规则》的进展。
This is done through a common set of metadata useful also for monitoring progress towards the common goals and objectives of the Convention, the World Programme of Action and the Standard Rules.
今天,在《纲领》通过10年之后,我们开会审查青年状况和执行《世界行动纲领》所取得的成绩。
Today, 10 years after the Programme' s adoption, we are meeting to review the situation of youth and the achievements made in implementing the World Programme of Action.
认真注意《世界行动纲领》和《标准规则》不断开展的工作,人权机制可以精简,以便提高效率和避免重复。
By carefully following up on the ongoing work of the World Programme of Action and the Standard Rules, human rights machinery can be streamlined in a way that promotes efficiency and avoids duplication.
鉴于青年人面临诸多挑战,2005年《世界行动纲领》十周年乃是迎接这些挑战的良机,也是采取行动的号召。
In view of the large number of challenges facing young people, the tenth anniversary of the World Programme of Action, in 2005, represents both an opportunity and a call for action in addressing those challenges.
执行《残疾人权利公约》意在以《世界行动纲领》和《标准规则》所取得的优势和成功为基础,满足这些需求。
The implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities intends to address those needs, building on the strengths and successes achieved by the World Programme of Action and the Standard Rules.
其中列出的五个新的关切补充了《世界行动纲领》中的优先事项,以便适应世界上的新发展和变化。
The five new concerns indicated supplement the priorities of the World Programme of Action so as to keep up with new developments and changes in the world arena.
将首先讨论《世界行动纲领》中与青年在民间社会所扮演的角色有关的三个原定优先领域,即环境、闲暇和参与。
The three original priority areas of the World Programme of Action that relate to the role of young people in civil society, namely those of environment, leisure, and participation, will be discussed first.
本报告附件讨论了大会以前曾注意到的5个补充《世界行动纲领》的优先次序的新关注事项,大会不妨考虑予以核可。
The General Assembly may consider endorsing the five new issues of concern that it previously noted, and that are discussed in the annex to this report, complementing the priorities of the World Programme of Action.
捷克共和国表示,有必要通过一项具有约束力的文书,为纳入《世界行动纲领》和《标准规则》的执行工作中制定通用标准。
The Czech Republic stated that the adoption of a binding instrument was necessary, providing common standards for incorporating the experience in implementation of the World Programme of Action and the Standard Rules.
通过一项新公约,补充两个现有文书没有充分涉及的方面,将大大加强《世界行动纲领》和《标准规则》的实施。
The adoption of a new convention would enhance significantly the implementation of the World Programme of Action and the Standard Rules by complementing areas not sufficiently covered by the two existing instruments.
这些剧变恰恰有助于强调青年人必须参与影响其生活的决定,这是一项构成《世界行动纲领》的一个优先事项的原则。
Those upheavals only serve to underline the need for young people to be involved in decisions that affect their lives- a principle that forms one of the priorities of the World Programme of Action.
第三,我们可以通过联合国各区域委员会与会员国和青年组织进行区域协商,协助执行《世界行动纲领》,评估执行情况。
Third, we could conduct regional consultations with Member States and youth organizations through the Regional Commissions of the United Nations to assist and evaluate the implementation of the World Programme of Action.
第三部分提出了如大会1997年12月16日第52/82号决议所要求的第四次审查和评价《世界行动纲领》的展望框架。
The third part presents a perspective framework for the fourth review and appraisal of the World Programme of Action, as requested by the General Assembly in resolution 52/82, of 16 December 1997.
由于通过了《残疾人机会均等标准规则》(第48/96号决议,附件),《世界行动纲领》中的各优先事项已发展成为一项计划。
The priorities in the World Programme of Action were developed into a plan with the adoption of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities(resolution 48/96, annex).
(b)可按照法律准则和《公约》框架,制定供大会认可的指导方针,用以执行《世界行动纲领》和《标准规则》;.
(b) Guidelines could be developed for endorsement by the General Assembly for implementation of the World Programme of Action and the Standard Rules, as guided by the legal norms and framework of the Convention;
越南政府把青年看作是我国的未来,极度重视解决青年的问题,包括《世界行动纲领》中相互依存和相互关联的10个优先方面。
Viewing young people as the country's future, the Government of Viet Nam attaches great importance to addressing youth issues, including the 10 priority areas of the World Programme of Action, which are interdependent and interlinked.
重申《世界行动纲领》;.
Reaffirms the World Programme of Action for Youth;
关于残疾人的世界行动纲领》;.
(i) World Programme of Action concerning Disabled Persons;
关于残疾人的世界行动纲领》。
(iii) World Programme of Action concerning Disabled Persons.
Results: 1146, Time: 0.0225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Chinese - English