BY ZACHRÁNIL in English translation

save
zachránit
zachraň
ušetřit
uložit
zachraňovat
záchrana
ochraňuj
uložte
uložení
zachráníte
he would save
zachrání
by zachránil
to rescue
zachránit
zachraňovat
vysvobodit
osvobodit
na záchranu
zachraňoval

Examples of using By zachránil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne. Nebyl, kdo by je zachránil.
There was no one left to save them. No.
Nic. Už není, kdo by nás zachránil.
There's no-one to save us. Nothing.
Nic. Už není, kdo by nás zachránil.
There's no one to save us. Nothing.
Není tu nikdo, kdo byzachránil.
There's nobody here to save you now.
To zní, jako by ti zachránil život.
Sounds like he saved your life.
Odejít do města a získat tam lék, Žádám vás o svolení vydat se do Covingtonského lesa, jenž by zachránil.
To retrieve medicines… and go to the towns… that may save… to travel through Covington Woods… I ask permission.
Žádám vás o svolení vydat se do Covingtonského lesa, jenž by zachránil odejít do města a získat tam lék.
To retrieve medicines and go to the towns to travel through Covington Woods that may save I ask permission.
si měI vybrat, jestli by zachránil rodinu nebo mě?
he had the choice, would he save his family or me?
Skvělý Top Gear by zachránil planetu, až na to, že jsi skleník úplně zničil.
Brilliant Top Gear WOULD have saved the planet, except you smashed your greenhouse to bits.
Zákaz kouření v těchto prostředích by zachránil mnohem více životů a byl by mnohem účinnější při prevenci zdravotních problémů než většina zákonů, které zde vytváříme.
A smoking ban in these environments would save many more lives and be much more effective in preventing a lot of poor health than most of the laws that we make here.
Říkala jsem, že jsme se modlili za zázrak, který by nám zachránil farmu a… teď víme, že vy jste skutečný zázrak.
I told you we prayed for a miracle to save our farm and… now we know… you all were the real miracle.
moje město shoří a nebude nikdo, kdo by ho zachránil.
There's no one there to save it.
A ponaučení je, nelezte, kam nesmíte chodit, protože tam nemusí být nikdo s nadlidskou silou, kdo by vám zachránil prdel.
So the moral is… don't walk where you're not supposed to walk because there may not be somebody with superhuman strength to save your little ass.
Pokračujte. Pane Reddingtone, chtěla jsem si patentovat špičkový výzkum, který by zachránil životy.
Mr. Reddington, I was on the verge of patenting cutting-edge research that would have saved countless lives.
Příště uhasim tvůj maličký bezvýznamný život Tam nebude nikdo kdo byzachránil.
The next time I snuff out your insignificant little life, there will be no one standing by to save you.
Vypadá to, že Connolly tady nemá svýho kámoše Hubbse, kterej by mu zachránil kejhák.
Looks like connoly doesn't have his butt buddy house friend anymore to save his ass.
totiž soudržný program energetické účinnosti v Evropě, který by zachránil miliony pracovních míst,
namely a consistent programme for energy efficiency in Europe, which would safeguard millions of jobs,
Víte, toto je pěkné město. Milí lidé a potřebovali někoho, kdo by je zachránil.
You know, this is a nice town, nice people, and they needed somebody to save em, so I did.
je to považované jako by zachránil celý svět.
it is considered as if they saved an entire world.
Jednosměnný systém, který Fujitsu navrhli, by zachránil 60 pracovních míst,
The single-shift system they proposed to Fujitsu would have saved 60 jobs,
Results: 57, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English