DIVILA SE in English translation

wondering
div
zázrak
přemýšlet
zázračný
se divit
zázračná
vědět
údiv
k zamyšlení
divím se
surprised
překvapení
překvapit
překvápko
překvapivý
překvapující
překvapená
překvapený
překvapivého
překvapivá
prekvapení
amazed
ohromit
ohromí
úžasné
udivovat
udivuješ
překvapujete
úžas
ohromuješ
překvapuješ
okouzli
i would
bych
rád bych
chci

Examples of using Divila se in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Divila jsem se, proč je ke mně Mike tak chladný.
I have been wondering why Mike's been so cold to me.
Divila bych se, kdyby jste mně odpustil
I was wondering if you would forgive me
Divila byste se, kolik lidí nechává okna a zadní vchod nezamčené.
You would be surprised how many homeowners leave their windows and backdoors unlocked.
Divila jsem se, kde všichni jsou.
I was wondering where everybody was.
Divila byste se, jak často mi tohle lidé říkají.
You would be surprised how often people tell me that.
Divila jsem se, kde všichni jsou. Ahoj!
Hey, I was wondering where everybody was. Have you seen Walter?
Divila bych se, kdybys ještě na žádnou nenarazil.
I will be surprised if you haven't walked through a few already.
Divila byste se, jak málo se protokoly změnily.
You would be surprised how little protocols have changed.
Divila jsem se, kam se to podělo.
I was wondering where this went.
Divila jsem se, proč si odskočila z města bez rozloučení.
I was wondering why she skipped town without saying goodbye.
Slyšela jsem tě mluvit a divila se, jestli jste v pořádku. Jak milé.
I heard you talking and wondered if anything was wrong. How nice.
Chtěla bych se s ní setkat, ale divila bych se kdyby mě slyšela.
But Fuko wonders if she will hear Fuko.
Divila byste se, co člověk dokáže, když je k tomu donucen.
It's amazing what we can do when we have to do it.
No divila jsem se, dokud jste nevypustil Picklese.
Well, I was wonderin' till you let Pickles out.
Upřímně, divila jsem se, že jsi ho vůbec navrhl.
I was surprised you suggested it in the first place. To be honest.
Jo, napsala ti, divila se, proč jdeš pozdě.
Yeah. She instant- messaged you, was wondering why you're late.
Připadalo mi, že se dívám na anděly a divila jsem se, kde mají křídla.
I thought I was watching angels And asked where their wings went.
Divila se, proč se chováš tak divně.
She's wonder why you're bein' so moody and weird.
Divila se, proč si vzala tak sobeckého, egocentrického muže.
She wondered why she had married this selfish, egomaniac man.
Divila jsem se, že to nedali tobě.
I was surprised it wasn't you.
Results: 66, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English