DIVNÁ NÁHODA in English translation

weird coincidence
zvláštní náhoda
divná náhoda
podivná náhoda
zvláštní shoda
strange coincidence
zvláštní náhoda
divná náhoda
podivná náhoda
odd coincidence
zvláštní náhoda
divná náhoda
zhoda náhod

Examples of using Divná náhoda in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myslíš, že to bylo prostě, prostě divná náhoda?
Do you think it was just some--Some weird fluke?
Vím, že to je jen taková divná náhoda.
I know, it's such a creepy coincidence.
Jen je to divná náhoda.
It's just a freaky coincidence.
Možná je to nějaká divná náhoda.
Maybe it's some kind of weird coincidence.
Divná náhoda.
A curious coincidence.
Protože by byla divná náhoda, kdyby muž, co přepadl vašeho manžela, kupoval kytky u vás.
Because what a weird coincidence, if the man who robbed your husband bought flowers from you.
Musíte se ptát jestli to není nějaká divná náhoda, že na stejném místě,
You have to wonder if it's not some strange coincidence that the same spot,
Nějakou divnou náhodou máte, pane.
By a strange coincidence you do, sir.
To jsou tři smrti divnou náhodou.
That's three dead by freak accident.
Jistě, ale mohou nastat okolnosti, a hodně divné náhody.
Certainly, but there are some circumstances, and a lot of strange coincidences.
Snažíme se jen rozluštit všechny ty divné náhody.
We're just adding up all these very strange coincidences.
Je to divná náhoda.
What a strange… coincidence.
Ale je to divná náhoda.
But look at this coincidence. It's obvious.
Nemyslíte, že to je divná náhoda?
You don't think that's an incredible coincidence?
V FBI bysme tomu řekli divná náhoda.
In the FBI we would call it a coincidence.
Nemyslíte, že to je divná náhoda? Ne?
You don't think that's an incredible coincidence?
Divná náhoda, že se všichni jmenujete Elmer, ne?- Elmer?
Kind of a funny coincidence, all you guys being named Elmer, huh?
Taková ta divná náhoda, která se stane, když se nikdo nedívá.
One of those freak accidents that happens when no one's looking.
Neviděla jste náhodou nějakou divnou révu, která požírá lidi?
Is there any chance you have seen this weird vine that's fond of people?
Je to divná náhoda, že si začnu s Matthewem?
Is it a weird coincidence that I made out with Matthew, and now you show up?
Results: 74, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English