JSEM NENECHALA in English translation

Examples of using Jsem nenechala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Volal jsem ráno, jenom jsem nenechala zprávu.
I called this morning. Just didn't leave a message.
Možná je frustrovaný, protože jsem ho nenechala vyslechnout Proctorovou?
Or a little bit frustrated that I won't let him question Proctor?
A nikdy nechci litovat toho, že jsemnenechala jít.
And I don't ever want to regretnot letting you go.
Můžeš se jít podívat, jestli jsem ho nenechala.
Can you go check and see if I left it with Ashley in the study?
Doufám, že jsem nenechala klíče doma.
no, I hope I haven't left the key at home.
Můžeš se jít podívat, jestli jsem ho nenechala.
Can you go check and see if I left it.
Taky mě nenávidí za to, že jsem ho nenechala žít u George.
He also hates me for not letting him live with George.
A já jen přišla, abych zjistila, jestli jsem tu nenechala telefon.
And to think I just came by to see if I left my phone here.
Občas přemýšlím o tom, jak jsem nenechala vzkaz na mercedesu,
I think about how I didn't leave a note on that Mercedes I dinged…
Andy, loni jsemnenechala zaplatit právníky, opravdu si myslíš,
Andy, I didn't let you pay for my lawyers last year,
je u kamaráda, takže jsem ho nenechala samotného s basou piva a sirkama.
so I didn't leave him alone with a six-pack and some matches.
Víš co? Jsem ráda, že jsem nenechala Mika, aby to udělal. Protože mě to vážně baví!
You know what, I'm glad I didn't let Mike do this,'cause I'm really enjoying it!
No, pak je to dobrá věc, že jsemnenechala spát v autě.
Well then it's a good thing I didn't let you sleep in your car.
To, že jsem tě dostala na dobrou školu, nebo že jsemnenechala napospas tomu potetovanému klukovi?
Is it that I got you into a good school, or I didn't let you dry hump, you know, um, spider neck guy?
Naučit se jezdit na kole mi trvalo měsíc, protože jsem nenechala tátu, aby mi pomohl… nenechala ho držet sedátko.
It took me over a month to learn how to ride a bike because I wouldn't let my dad help me… wouldn't let him hold the seat.
Takže ty jsi mě… třeba netrestal za to, že jsemnenechala psát tvou knihu?
So you weren't like… like, punishing me for not letting you write your book?
Jednou za čas přemýšlím na tím, jak jsem nenechala vzkaz na Mercedesu, do kterého jsem minulý měsíc ťukla na parkovišti,
Once in a while, I think about how I didn't leave a note on that Mercedes I dinged in the parking lot last month,
Jednou za čas přemýšlím na tím, jak jsem nenechala vzkaz na Mercedesu,
Once in a while, I think about how I didn't leave a note on that Mercedes I dinged…
Proč jsi ho nenechala vybouchnout?
Why didn't he blow up?
Snad jsemnenechal čekat moc dlouho.
Hope I didn't have you waiting too long.
Results: 48, Time: 0.0929

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English