JSEM SE DOSTAT in English translation

i get
dostat
nedostanu
dorazím
sehnat
přinést
donést
mívám
přijedu
poprosit
dojdu

Examples of using Jsem se dostat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
K tomuhle jsem se dostat nechtěl.
I wasn't gonna get into this.
Ale nemohla jsem se dostat přes Cath, Marge, July… Jdu k autu.
I'm getting in the elevator. Not… Not Kath, not Marge, not Julie.
Když jsem se tam dostat, budete rozumět.
When I will get there, you will understand.
Blíž jsem se dostat nemohla.
I couldn't get closer.
Jsem se dostat dovnitř, jakmile se nechal jít.
I will get inside once you let them go.
Pokud je to vše, co jsem se dostat Tokuçar okamžitě.
If that is all I will get Tokuçar immediately.
Věděli jste,, že jsem se dostat převeden?
Did you know that I was getting transferred?
Dostal jsem se dostat vzduch, jsem se dostat vzduch.
Sportovní stipendium bylo jediný způsob, jak jsem se mohla dostat na univerzitu.
Athletic scholarship was the only way I was getting to college.
Děkuju. Ale já jsem se dostat do.
But I didn't get to… Thank you.
jsem se tam dostat, jsem se tam dostat.
I'm getting there, I'm getting there.
Problém je, že jsem se dostat do místnosti s ní a něco Jen zapne vnitřní straně.
Problem is, I get in a room with her and something just turns on inside.
Jednou jsem se dostat zpátky nahoru, Budu kontaktovat Auxilisun HQ pro vyzvednutí
Once I get them back up, I will contact Auxilisun HQ for a pickup
Odhodlal jsem se dostat Gwen a jejího tátu dohromady, ať už se jim to líbí nebo ne.
I was gonna get Gwen and her father toatther r liked it or not.
Ale verte, ze kdyz jsem se dostat ven, Jste prvni, fena, ze jsem chtel jit hledat.
But you better believe that when I get out, you are the first bitch that I am gonna go find.
Odhodlal jsem se dostat Gwen a jejího tátu dohromady, ať už se jim to líbí nebo ne.
I was gonna get Gwen and her father together whether they liked it or not.
Vím, že když jsem se dostat zpátky do studia,je lehký auto mít.">
I know when I get back to the studio,
Vím, že když jsem se dostat zpátky do studia,je lehký auto mít.">
I know when I get back to the studio,
Jak byste chtěli kulku do obličeje Než jsem se dostat z tohoto auta?
How would you like a bullet to your face before I get out of this car?
Chci, aby bylo víko znak v době, kdy jsem se dostat do první zatáčky. Hit Jamese.
I want him to be a bonnet emblem by the time I get to the first corner. Hit James.
Results: 78, Time: 0.1093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English