NECHEJTE in English translation

let
tak
pustit
nechej
nech se
necháš
pojď
nechme
pojďme
nechtě
nechte
leave
odejít
opustit
odjet
odejdi
odejděte
odcházet
opusťte
nechej
pryč
opouštět
allow
povolit
připustit
dopustit
nechejte
dovolíš
nedovolte
umožněte
umožňující
dopřejte
dovolte
keep
pořád
udržet
udržujte
drž
stále
udržovat
měj
pokračuj
pokračovat
zůstat

Examples of using Nechejte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nechejte nás chvíli o samotě.
Give us a moment together.
Nechejte mě ho ještě jednou zkontrolovat.
Please allow me some more time.
Nechejte mě tady s Godzillou!
Just let me take care of Godzilla!
Nechejte mě tady.
Just leave me here.
Aspoň mi nechejte pár zraněných.
At least save me a couple wounded ones.
Chystáš se nechejte nás zemřít?
Are you going to let us die?
Nechejte mě s ní promluvit.
Just let me talk to her.
Nechejte mě jít, hm?
Just let me go, huh?
Nechejte ctěného pána pokračovat?
Will you let the honourable gentleman proceed?
Nechejte je. Přesně to Sunways chce.
Let them, that's what Sunways wants.
Nechejte mou rodinu na pokoji.
Just leave my family alone.
Nechejte nás na pokoji.
Just leave us alone.
Nechejte Harryho být.
You let Harry be.
Nechejte mě to zkusit.
Just let me try one more time.
Nechejte mi zákusek.
Save me some dessert.
Nechejte to tak.
Just let it be.
Nechejte vzkaz, nabo zavolejte zpáky, nebo ne.
Leave me a message, or call back, or not.
Nechejte jí to dopovědět, ano?
Just let her tell her story, okay?
Nechejte se prolnout homogenním zvukem této sestavy!
Indulge yourself in the homogenous sound of this lineup!
Nechejte ji jít.
Just let her go.
Results: 1044, Time: 0.1276

Top dictionary queries

Czech - English