POSKYTLI in English translation

provided
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí
gave
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
offered
nabídnout
nabídněte
poskytnout
nabízím
nabídni
nabídnu
nabídneš
nabídku
nabízí
poskytují
given
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
provide
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí
give
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
giving
dát
dávat
podej
poskytnout
vrať
dopřej
podat
vraťte
vydejte
providing
poskytnout
zajistit
poskytněte
dodat
poskytování
zajistěte
zabezpečit
poskytující
předložit
poskytnutí
they imparted
they have bestowed

Examples of using Poskytli in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pentagon byl silně proti, abychom ji Turecku poskytli.
Pentagon was strongly advising against giving it to Turkey.
Měl bych jim poděkovat, za všechnu tu zábavu, co nám poskytli!
I will have to thank them, for providing us with all this enjoyment!
Neudělali jsme nic špatného, jen poskytli domov ztracenému dítěti.
We have done nothing wrong except give shelter to a helpless baby.
potřebujete pomoc, poskytli bychom vám ji.
we would have given it to you.
Chceš říct, že by vám producenti Fun Home poskytli práva.
Of Fun Home would give you the rights to direct You're saying you actually think the producers.
Co kdybychom se… vrátili do hotelu a poskytli vaší sestře trochu prostoru.
Why don't we… go back to the hotel and give your sister some space.
V prosinci nám Heroes poskytli pohled do budoucnosti.
Last December, Heroes give us a look into the future.
Co kdybychom se… vrátili do hotelu a poskytli vaší sestře trochu prostoru.
Go back to the hotel and give your sister some space.
Víme, že poskytli výzbroj a letadla,
We know they supplied hardware and aircraft,
Naštěstí mi poskytli andělského průvodce,
Luckily, they have provided me with an angel escort,
Poskytli ti seznam materiálů použitých při stavbě tohoto bunkru?
Did they provide you with a list of materials used to, uh, construct this bunker?
Sověti poskytli minimální pomoc revolucionářům
The soviets had provided minimal assistance To the revolutionaries
Poskytli jsme vaší lodi dostatek vody, Neelixi.
We have supplied your ship with water, Neelix.
Kdybyste nám poskytli trochu soukromí, prosím, rád bych vyšetřil Poručíka Torresovou.
If you would give us some privacy, I would like to examine Lieutenant Torres.
Poskytli nějaké důkazy?
Did they provide any evidence?
Pak mi poskytli emailovou adresu na jedno použití
Then they provided me with a single-use e-mail address,
Poskytli vám přiměřené finance?
They supplied you with adequate funds?
Potřebuji, abyste mi poskytli bezpečnou cestu z Lothalu.
I need you to give me safe passage off Lothal.
To je ten pøíbytek, co mi poskytli, když jsem zaèal pracovat pro Ministerstvo.
This is the house they gave me when I started working for the Ministry.
Chce, abychom poskytli ochranu při jedné operaci.
For a current operation. He wants us to provide a protection detail.
Results: 559, Time: 0.1369

Top dictionary queries

Czech - English