PROTLAČIT in English translation

push
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
through
přes
prostřednictvím
projít
pomocí
prožili
zažili
prochází
projet
napříč
překonat
get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem
pass
projít
podej
průsmyk
propustku
předat
přihrávka
průkaz
přejít
průchod
propustka
pushing
zatlačte
tlačit
tlač
stiskněte
zmáčkni
posuňte
posunout
zasuňte
zmáčknout
strčit
squeeze
zmáčkni
stiskni
zmáčknout
stiskněte
zmáčkněte
stisknout
vmáčknout
mačkej
vymáčknout
mačkat
to put forward
předložit
předkládat
pøedložit
protlačit

Examples of using Protlačit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Protlačit Vargasův zákon bezplatných vysokých.
At getting Vargas' free college bill through.
Je to jako protlačit bowlingovou kouli přes brčko.
That's like passing a bowling ball through a straw.
Protlačit sebe sama za svoje hranice.
To push herself beyond her boundaries.
Nezapomeňte protlačit mou obvodní prádelnu.
Do remember to push my borough laundry service.
Pokusíme se protlačit tvoje jméno mezi uchazeče o pohovor.
So we want to try to get your name onto the list of candidates summoned for an interview.
Abys je mohla protlačit na mou show.
So you could sneak it into my show.
Snaží se protlačit kasina do Floridských zákonů už roky.
They have been trying to jam casino gambling through the Florida state legislature for years now.
Bude těžké protlačit se davem.
It's going to be tough to push through this crowd.
Musím protlačit zákon o obraně a vy mi tu povídáte o superlidech?
I have got a defense authorization bill to pass, and you're talking about super-people?
Pro Niners má smysl protlačit Linovo území do Ghosttownu.
To push Lin's territory into ghost town. It makes sense for the Niners.
Pro Niners má smysl protlačit Linovo území do Ghosttownu.
It makes sense for the Niners to push Lin's territory into ghost town.
Protlačit" znamená zasponzorovat tě, aby ses dostala do klubu.
Bounce" means sponsor you so you can get in the club.
A snažili se protlačit zákony v Kongresu.
And trying to pass bills in congress.
Musíte protlačit obdélníkový pytel skrz malý kulatý otvor.
You have got to squeeze a rectangular bag of rice through a very small round hole.
Jen se pokouším protlačit svojí Jane Doeovou do zpráv.
I'm just trying to get my Jane Doe on the news.
Jenže vy potřebujete skrz radu protlačit zvýšení platu.
Except y'all need to get a pay raise through the city council.
Takže se tím možná budete muset protlačit.
So you might just have to push through it.
Snažím se protlačit!
I'm trying to push through!
Máme návrh zákona, který se pokoušíme protlačit.
We got a bill we're trying to get passed.
Tenhle zákon je téměř nemožné protlačit.
This bill has been almost impossible to craft.
Results: 123, Time: 0.1598

Protlačit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English