SE MUSÍŠ VRÁTIT in English translation

have to go back
se muset vrátit
musel jít zpátky
ses měl vrátit
budeš muset jít zpět
muset couvnout
musím jet zpátky
have to come back
musíš se vrátit
muset přijít
se měli vrátit
se muset vracet
bude muset jít zpátky
need to go back
musíš se vrátit
se potřebuju vrátit
musíš jít zpátky
musíš jet zpět
must return
se musí vrátit
navrátit se musíš
musí se vracet
musí být navráceno
need to get back
musím se vrátit
se potřebuju vrátit
se musím dostat zpátky
musíš se dostat zpět
potřebuju se dostat zpátky
se potřebuju dostat zpět
have to get back
se musím vrátit
musím zpátky
se musíte dostat zpět
se musím se vrátit do
-musíš zpátky
must come back
se musíš vrátit
you got to come back
need to return
se musíte vrátit
potřebujete se vrátit

Examples of using Se musíš vrátit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Takže se musíš vrátit, jak přikazuje tvůj strýc.
And so you must return as your uncle bids.
A ty se musíš vrátit do Barstow.
And you need to go back to Barstow.
Tak vidíš, že se musíš vrátit, Lulo Mae.
So you see, you got to come back with me, Lulamae.
Každopádně se hned musíš vrátit do laboratoře.
Anyway, you must come back to the lab at once.
A ty se musíš vrátit k barbecue.
You need to get back to your post.
Hjon-sue, ty se musíš vrátit, platí?
Hyun-su, you have to come back, okay?
Vypadá to, že se musíš vrátit ke své misi.
Looks like you got to get back to your mission.
A ty se musíš vrátit do školy za šest hodin.
And you have to get back to school in six hours.
Jedenáctá třída. To se musíš vrátit tak daleko,?
You have to go back that far? 11th grade?
Proto se musíš vrátit, jak tvůj strýc poroučí.
And so you must return as your uncle bids.
Tak vidíš, že se musíš vrátit, Lulo Mae.
So you see, you got to come back with me, Lula Mae.
Ne, ty se mi musíš vrátit!
No, please, you must come back to me!
Ale za několik týdnů se musíš vrátit. Super, eh?
Great, eh? But you have to come back in a few weeks?
se musíš vrátit do cely.
You need to go back to your cell now.
Mám nějakou schůzku a ty se musíš vrátit na stanici.
I have an engagement and you need to get back to the station.
Nejdřív se musíš vrátit do hotelu.
First you need to return to your hotel room.
Ty se jen musíš vrátit do sedla, to je všechno.
You just got to get back in the saddle, that's all.
Asi se tam musíš vrátit, co?
You probably have to get back, huh?
Teď se musíš vrátit do svého pokoje.
For now, you have to go back to your room.
Jinak se musíš vrátit domů ke své matce.
Otherwise you must return home to your mother.
Results: 156, Time: 0.0906

Se musíš vrátit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English