SE TO HODILO in English translation

it was convenient
it came in handy

Examples of using Se to hodilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
taky by se mi to hodilo.
I need to get me some.
Poznal jsem tě a vzal to, kdyby se to někdy hodilo.
I recognized you. I swiped it in case I could use it.
Změnil význam příběhu o Markonovi, aby se to hodilo na tuto situaci.
He changed the meaning of the story of Markon to suit the situation.
Myslel jsem, že se to hodilo.
Tak si zařiď, aby se ti to hodilo.
Well, let's make it a good time.
S tím Číňanem se to hodilo.
It was handy with the Chinaman.
Myslela jsem, že se to hodilo.
And I thought it's about convenience.
Něco měl, tak se to hodilo.
He had plans, so it worked out.
Myslela jsem, že se to hodilo.
I thought it was apropos.
V každém případě… by se to hodilo.
It would have been better.
Tak to poměníme, aby se to hodilo.
Then we switch it around to make it fit.
Oba porušili své sliby a zavraždili své přátele, jakmile se jim to hodilo.
They both broke their promises and murdered their former friends as soon as it suited them.
Neproměnil jsem tě, protože se to hodilo nebo kvůli nějaký sobecký potřebě krve.
Because of some selfish need for blood. I didn't turn you because it was convenient or.
jsem dobrý rodič a věřte mi, že se mi to hodilo.
was a good parent, and believe me, it came in handy.
Lhala jsi mi… pak jsi si vybrala říct mi pravdu, když se ti to hodilo.
You lied to me… then chose to tell me the truth when it was convenient for you.
ignorovali náš vlastní ministerský kodex o etických normách, kdykoli se nám to hodilo?
ignored our own ministerial code on ethical standards when it suits us?
předstíral jste, že ji milujete,… a když se vám to hodilo, tak jste se jí zbavil.
to love her… and then abandoning her when it suits you.
Nicole ji prodala, když seto hodilo. Vám udělá to samé.
Nicole sold out Kallie when she needed to, and she's gonna do the same thing to you.
Když se jim to hodilo, mohly hrát roli slabé ženy, která potřebuje ochranu,
When it suited them, they could play the role of the weak woman who needs to be defended
což bylo pro tebe v pořádku, protože jsi na nás koukala jako na dvě tancující opičky, se kterými sis mohla pohrát kdykoliv se ti to hodilo.
me which was fine with you because you looked at us like dancing monkeys you could just haul out whenever it suited you.
Results: 50, Time: 0.1164

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English