STALA in English translation

became
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná
happened
se stát
náhodou
dojít
dopustit
nastat
se přihodit
proběhnout
se stávaj
se dějí
se stávají
turned
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
become
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná
becomes
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná
becoming
se stát
staň
být
se stávají
se stanu
začal
začíná
turn
otočte
otočit
řada
otoč
obrátit
otáčejte
změnit
odbočte
udělat
proměnit
occurred
dojít
nastat
se objevit
se stát
se vyskytnout
vzniknout
dochází
se vyskytují
se objevují
vznikají
you to stand
stál
zůstala
ses postavil
vstal
stojíš

Examples of using Stala in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A má dcera se najednou stala slavnou na Internetu.
And my daughter just so happens to be famous on the Internet.
Christine se stala silou, se kterou se musí počítat.
By day 15,christine Had become a force to be Reckoned with.
Stala, a budu toho navždy litovat.
It did, and for that I will always be sorry.
Stala poměrně chudšími.
Have become comparatively poorer.
Vražda stala bez svědků. Není možné.
Impossible for murder to happen now without witnesses.
Možno sa stala chlapom, pretože si nemohla nájsť chlapa. No a?
So what, man? And maybe she became a nun because she couldn't get a guy?
Stala sa mníškou, pretože mala vyššie ciele.
Because she had a higher calling. Harvey, she became a nun.
Poslední dobou se stala populární dvě slova.
Two words have become really popular recently.
V rukou těchto mladých rebelů, lezení stala nové dobrodružství sport, který vypadá.
Climbing would become a new adventure sport In the hands of these young rebels.
Se návštěva kina stala důležitou součástí americké kultury.
Moviegoing had become an essential part of American culture.
Stala profíkem na rozpad mimozemských buněk? Dobře, kdy jsem se podle tebe Jasný?
So when in your mind did I become proficient in extraterrestrial cell decay?
Prvotní hřích? Stala jsem se vědkyní, abych o tomhle nemusela přemýšlet?
I became a physicist so I wouldn't have to think about things like that.- Original sin?
Stala sa mojí studentkou.
She becomes a student of mine.
Stala na chvíli pravdou… a tak vypreparovala nové existence… smysl jejich.
Skilfully prepared, it became the core of their new existence.
Ne, transtemporálkou se stala až během pobytu u nás.
No, she became transtemporal during her stay here.
Prvotní hřích? Stala jsem se vědkyní, abych o tomhle nemusela přemýšlet.
Original sin? I became a physicist so I wouldn't have to think about things like that.
Se v kampusu stala varovným příběhem. Moje spolubydlící Meredith.
But my roommate Meredith, she's become sort of a cautionary tale on campus.
Stala trochu okamžitý rodič Kdy naše máma
She became kind of an instant parent when our mom
Opravdu by byli pyšní, kdyby viděli, jaká skvělá mladá žena se z tebe stala.
They would be real proud to see the fine young woman you have become.
Ze Sally se dnes stala žena.
She became a woman today.
Results: 753, Time: 0.0965

Top dictionary queries

Czech - English