BECOMING in Czech translation

[bi'kʌmiŋ]
[bi'kʌmiŋ]
se stal
happen
become
occur
turn
začíná
starts
begins
getting
is
becoming
commences
now
gettin
se stává
happens
becomes
is getting
do
turns
all
se stanu
i become
začal
started
began
become
got
stávám se
i'm becoming
am getting
i
i have become
do become
i will become
se stane
happen
become
occur
turn
se stát
happen
become
occur
turn
se stala
happen
become
occur
turn
začínají
start
begin
getting
are
becoming
to commence
stávají se

Examples of using Becoming in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Goddamn it! Becoming you!
Stávám se tebou. Krucinál!
He was becoming dangerous.
Začal být nebezpečný.
thought about becoming an alcoholic.
vážně uvažovala, že se stanu alkoholičkou.
And eventually, might be what's expected And they're becoming the norm.
Stávají se normou a časem by mohli být tím, čím předpokládali.
And you are becoming predictable.
A ty začínáš být předvídatelná.
With sex, drugs and corruption. Our streets are becoming infested.
Naše ulice začínají být plné sexu, drog a korupce.
In the news this week, more news of Americans… becoming very, very gullible.
Podle zpráv z tohoto týdne se Američané stávají velmi naivními.
Becoming you. Goddamn it!
Stávám se tebou. Krucinál!
You were becoming a mild-mannered, worthless sack of piss.
Začal jsi být lehkomyslný, Bezcennej pytel hněvu.
And thought about becoming an alcoholic. I left my job at Big Lots.
Odešla jsem z práce ve velkém obchoďáku a vážně uvažovala, že se stanu alkoholičkou.
Eventually might be what's expected. And they're becoming the norm and.
Stávají se normou a časem by mohli být tím, čím předpokládali.
Particles are becoming unstable.
Částice začínají být nestabilní.
We have been talking, and we think you're becoming obsessed with this.
Přemýšleli jsme a myslíme si, že tím začínáš být posedlý.
Becoming the tycoon.
Stávám se magnátem.
I was not superstitous, but… I was becoming frightened.
Nebyl jsem pověrčivý, ale začal jsem se bát.
Yeah, I'm, uh… I'm thinking about becoming an artiste.
Jo, přemýšlím, že se stanu umělcem.
They burst into tears, becoming very emotional.
Rozpláčou se, stávají se velmi emotivními.
The propeller turbulence is becoming a problem.- Nothing, sir.
Turbulence lodního šroubu začínají být problém.- Nic, pane.
Oh, honestly, Lemon, you are becoming quite bothersome.
Upřímně, Lemon, začínáš být docela otravná.
I was afraid I would dream about becoming something else.
Bál jsem se, že bych začal snít o něčem jiném.
Results: 2715, Time: 0.1187

Top dictionary queries

English - Czech