TAK ZTRACENÁ in English translation

Examples of using Tak ztracená in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cítil jsem se tak ztracený v té veliké Paříži!
I'm so lost in this big Paris!
Vypadá tak ztracený a zmatený.
He seems so lost and confused.
Zbloudilé dítě Tak ztracené, tak bezmocné.
Wandering child so lost, so helpless.
Jsi tak ztracený.
You're so lost.
Byl jsem tak ztracený.
I was so lost.
Byl jsem tak ztracený.
I have been so lost.
zase není tak ztracený.
it wasn't so lost.
Cítím se tak ztracený.
I feel so lost.
Měl jsem je vést, a místo toho jsem byl tak ztracený.
I was supposed to be their guide and I was so lost.
Netušil jsem že se jako starý muž budu cítit tak ztracený.
I didn't know that an old man could feel so lost.
Ano jsem. Byl jsem tak ztracený.
I am. I have been so lost.
Ale lidé, oni jsou všichni tak ztracený.
But the people, they're all so lost.
Jsem tak ztracený, jak jste.
I'm as lost as you are.
To jsi tak ztracený, že bys mě zbavil spravedlnosti?
Are you so lost you would deprive me of my justice?
Byl jsi tak ztracený případ, dokud jsme se nepotkali na vysoké.
You were such a lost cause until we met in college.
Cítím se tak ztracený.
I have been so lost.
Abych byl tak ztracený ve své znuděnosti, že bych spadl z útesu a a skoro sletěl do.
So I can be so lost in my ennui that I fall off a cliff and--and… and nearly plummet to my.
Víš, byl jsem tak ztracený ve svém vlastním smutku…, že jsem nebyl schopný ti pomoci s tím tvým.
I was so lost in my sadness, I was not able to help you with yours.
Víš, byl jsem tak ztracený ve svém vlastním smutku…, že jsem nebyl schopný ti pomoci s tím tvým.
I wasn't able to help you through yours. See, I was so lost in my own sadness that.
tak bych nebyl tak ztracený.
I wouldn't be so lost.
Results: 53, Time: 0.0936

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English