Examples of using Teplá noc in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Je nejteplejší noc v roce.
A nejen tím, byla to i nejteplejší noc roku.
A nejen tím, byla to i nejteplejší noc roku.
Kromě toho, jak se později zjistilo, to byla nejteplejší noc roku.
Požár v nejchudší části města, v tu nejteplejší noc v roce.
Požár… v nejchudší části města… v tu nejteplejší noc roku.
Někdy za teplých nocí spím venku.
Jsou propojená, ta pole, ty vysoké, slunečné dny a teplé noci.
slunečné dny a teplé noci.
Kromě toho, jak se později zjistilo, to byla nejteplejší noc roku a těhotenství tak vnímala z těch nejhorších stránek.
jak se později zjistilo, to byla nejteplejší noc roku.
Klimatizace proti teplých nocí a krásný bazén se čistí každý týden brankář bazénu.
si můžete vychutnat nádherné teplé noci s otevřenými okny.
slunečných dnů u jezera. Nebo teplých nocí pod hvězdami… ale nás se nezbavíte.
Náš polský kamarád řekl, že to je nejteplejší noc v roce.
O teplých nocích jsme spolu jezdili a střídali se při poslouchání kazet.
Pro jižní teplé noci, pro vaši něžnou náruč,
Poslouchám tikot hodin a myslím na tebe. Chycena v kruzích, zmatenost pro mě není nic nového. Vzpomínka na teplé noci, už skoro zmizela.
Noc je teplá a voňavá.
Noc je teplá, a cesta dolů do přístavu, rybářské lodě.