TUTO VĚC in English translation

this thing
ta věc
tahle věcička
ta záležitost
to celé
ten krám
to všechno
this matter
této záležitosti
této věci
této otázce
této problematice
toto téma
tomto případě
tomto ohledu
tento problém
této oblasti
this issue
tento problém
této otázce
této záležitosti
toto téma
této problematice
této věci
této oblasti
tomto vydání
tomto čísle
this point
tento moment
tuto chvíli
tomto bodě
tomto okamžiku
tomto místě
této fázi
této věci
tomto ohledu
této situaci
této souvislosti
subject
téma
předmět
subjekt
věc
objekt
poddaný
námět
osoba
obor
problematika
this stuff
tento materiál
tenhle matroš
tyhle věci
to všechno
tohle všechno
tyhle krámy
tohle zboží
těma věcma
to svinstvo
tahle látka
this cause
této věci
tato příčina
tuto záležitost
to , protože
this object
tento objekt
tento předmět
tahle věc
tímto tvarem

Examples of using Tuto věc in Czech and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tuto věc chceme vyřešit, ale jak víte, skupina nezařazených nenavrhla žádného kandidáta, a proto není zapojena do žádné činnosti.
We do want to resolve this matter, but, as you know, the Non-attached Group did not propose a candidate, and this is why it is not involved in some work.
Technik namíří tuto věc na vaši tvář.
The technician points this thing at your face.
Chápu- a uznávám- že komisař De Gucht tuto věc prověřuje, ale chci zdůraznit, že potřebujeme odpovědnost ze strany těch, kteří doufají ve svůj prospěch.
I do understand- and I respect- that Commissioner De Gucht is looking into this matter, but I want to stress that we do need responsibility from those who hope to benefit.
Pane předsedající, naše skupina tuto věc velmi důkladně projednala.
our Group has discussed this issue very thoroughly.
A získat stejné výsledky, jako já. Budete to moci sestavit… V jakékoliv normální laboratoři bude možné rekonstruovat tuto věc.
You will be able to recon… and get the same results I did, Any normal lab would be able to reconstruct this thing.
Je dobře, že jste tuto věc nastolil, a je to jeden ze způsobů, jak lze dokázat účinnost našich právních systémů.
You are right to raise this point and it is one way for our legal systems to prove their effectiveness.
chci říci, že tuto věc považuji za nesmyslnou, a hovořím teď výhradně jménem Grónska,
I want to say that I find this matter unreasonable, and when I speak now it is solely on behalf of Greenland,
proč očekávám, že do prosince změníte na tuto věc názor.
this is why I expect you to change your mind on this issue by December.
Abych skončil tak rychle, jak to dělají. Musíme ukázat ty porotce že jsme na jejich straně… chceme tuto věc.
We need to show those jurors that we're on their side… We want this thing to be over with as quickly as they do.
Tuto věc je třeba jasně zdůraznit,
This point has to be clearly highlighted,
předáváte odpovědnost za tuto věc, co byste sdělil budoucímu panu komisaři, který bude mít na starosti Fond pro přizpůsobení se globalizaci?
you prepare to hand over responsibility for this matter, what will you say to the next commissioner in charge of the Globalisation Adjustment Fund?
pro shromažďování biometrických údajů, nemám na tuto věc žádný vyhraněný názor.
I do not have any ideological opinion on the subject.
pak ale- zdá se- Komise tuto věc opomenula.
then the Commission seemed to neglect this issue.
Abych skončil tak rychle, jak to dělají. Musíme ukázat ty porotce že jsme na jejich straně… chceme tuto věc.
To be over with as quickly as they do. We need to show those jurors that we're on their side… we want this thing.
Myslím na lidi, kteří tuto věc potřebují, Stojící v řadě pro jídlo… Dělá mi pocit štěstí.
I think about the people who need this stuff, standing in line for food… makes me feel pretty lucky.
která nás má dovést do roku 2020, a tuto věc je v projednávané strategii nutno vzít v úvahu.
been drawn up to take us to 2020 and this point must be taken into account in this strategy.
což je tím důvodem, proč říkám, že budeme tuto věc velmi pečlivě monitorovat.
which is why I said we are going to monitor this matter very closely.
samozřejmě svým zaměstnancům, kteří prokázali velké zaujetí pro tuto věc.
my own employees who have shown such commitment to this issue.
Abych skončil tak rychle, jak to dělají. Musíme ukázat ty porotce že jsme na jejich straně… chceme tuto věc.
We need to show those jurors to be over with as quickly as they do. that we're on their side-- we want this thing.
což poněkud zmírnilo moje nadšení pro tuto věc.
this has taken the edge off my enthusiasm for the subject.
Results: 439, Time: 0.1124

Tuto věc in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English