této záležitosti
this matter
this issue
this affair
this subject
this dossier
this regard
this business
this thing
this case
this endeavor této věci
this matter
this thing
this issue
this subject
this stuff
this point
this cause
this affair
this business
this case této otázce
this issue
this matter
this question
this subject
this point
this regard této problematice
this issue
this matter
this subject
this problem
this dossier
this area
this topic toto téma
this subject
this topic
this issue
this theme
this matter
this point
debate
this dossier tomto případě
this case
this instance
this occasion
this situation
this scenario
this matter tomto ohledu
this regard
this respect
this point
this matter
this context
this way
this sense
this aspect tento problém
this problem
this issue
this challenge
this matter
this trouble
of this struggle
this is a situation
this difficulty této oblasti
this area
this field
this region
this regard
this sector
this sphere
this issue
this domain tuto záležitost
this matter
this issue
this thing
this case
this affair
this dossier
this cause
this subject
this topic
this question
As the chairman remarked, and have come forward with a recommendation. the committee have discussed this matter . Výbor projednal tuto otázku Jak poznamenal předseda, a vydává následující doporučení. This matter is now officially under the jurisdiction of the Anla'shok.Tato věc je nyní oficiálně pod pravomocí Anla'shoku.When I first started praying about this matter , I was angry. This matter had really given us some headachesThis matter concerns our Union space,
Which may already be the case after this matter has been fully reviewed by the board. Což může být pravdou hned, jak bude tato věc plně přezkoumána výborem. we will unduly restrict this matter . vydání usnesení odložíme, příliš tuto otázku omezíme. Can it be used as an effective tool with regard to this matter ? Lze ji využít jako účinný nástroj v souvislosti s touto záležitostí ? This matter is regulated at national levelTato otázka je řešena na vnitrostátní úrovniYou will drop this matter . I trust that the Polish Presidency will treat this matter as a priority. Věřím, že polské předsednictví bude tuto otázku považovat za svou prioritu. But I imagine that you would like to deal with this matter … later. Ale asi byste se s touto záležitostí raději vypořádal později. But from what I have been told, this matter needs to be dealt with urgently. Ale z toho, co mi bylo řečeno, tato věc musí být řešena urgentně. We simply have to take this matter very seriously. This matter is being represented by the District Attorney.Tato otázka je zastoupena oblastním prokurátorem.that Commissioner Kuneva is committed to addressing this matter . je paní komisařka Kunevová odhodlána se touto věcí zabývat. You have sole charge of this matter . Máte výhradní dohled nad touto záležitostí . I would ask you again to raise this matter with the Bureau. Chtěl bych vás znovu požádat, abyste tuto otázku nastolil na předsednictvu. However, this matter does not belong at EU level. Tato otázka však nepatří na úroveň EU.A better knowledge base is a prerequisite for further discussion of this matter . Lepší znalostní základ představuje nezbytnou podmínku pro další diskuse o tomto tématu .
Display more examples
Results: 1504 ,
Time: 0.0825