UPUSTIL JSEM in English translation

i dropped
hodím
pustím
nechám
padnu
nepadnu
padají mi
se objevím
kapka
to stáhnete
odvedu

Examples of using Upustil jsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hopla, upustil jsem mýdlo. Hej, Paule?
Hey, Paulie? whoops, dropped my bar of soap,?
Hopla, upustil jsem mýdlo. Hej, Paule?
Hey, Paulie? Dropped my bar of soap,?
Ups, upustil jsem ubrousek.
Oops, dropped my napkin.
Oh bože, upustil jsem svou vidličku!
Oh dear, I have dropped my fork!
Upustil jsem manžetový knoflík do výtahové šachty. Moment.
One moment. I have dropped my cufflink down the lift shaft.
Zpanikařil jsem, upustil jsem smetí a oni mě uviděli.
I-I panicked, dropped the trash, and… they saw me.
Upustil jsem nůž na sýr.
Dropped me cheese knife.
Buď opatrný, upustil jsem to.
But be careful. Oh, you dropped it.
Promiňte, dámy, upustil jsem počítač.
Sorry, girls, dropped my computer.
Upustil jsem to! Upustil jsem to!
Dropped it! Dropped it!
Hej, Paule? Hopla, upustil jsem mýdlo?
Whoops, dropped my bar of soap, old buddy. Hey, Paulie?
Když mě obklíčili, upustil jsem sledovací zařízení.
I dropped the tracking device. When they pinned me down.
Našel jsem cíl… byla tam velká ryba, ale upustil jsem harpunu.
I was taking aim… on a big fish but I, and'dropped the spear.
Jo, tady je jednotka 2-1… omlouvám se, upustil jsem tam vysílačku.
Yeah this is uni 2-1… sorry, I dropped the radio there.
Upustil jsem zbraň a neběžel jsem moc rychle,
I dropped my gun, and I ran not too fast,
Jakmile jsem uslyšel, co se děje, upustil jsem tašku a vyběhl ven
As soon as I heard what was happening, I dropped the bag and I ran out
Upustil jsem dříví a běžel jsem co nejrychleji,
I dropped my kindling', and I run as fast as I could,
Ale nechtěl jsem ani jen stát a nechat se chytit jako nějaký blázen. Upustil jsem zbraň a neběžel jsem moc rychle.
I dropped my gun, and I ran not too fast, You know, like some kind of a crazy person. But I didn't want to just stand there and get caught.
Pane předsedající, upustil jsem od svého připraveného textu, neboť musím říci něco o návrhu mít kulturní atašé EU.
Mr President, I have abandoned my prepared text because I have to say something about the proposal to have EU cultural attachés.
Byl jsem tak vzrušený nedokázal jsem se přestat třást a upustil jsem klíč když jsem se snažil odemknout dveře.
I was so excited, I couldn't stop shaking and I dropped the key.
Results: 131, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English