ZACHOVALI in English translation

to preserve
zachovat
chránit
uchovat
udržet
uchovávat
k zachování
zachovávat
tvarovaní
uchování
zakonzervovat
to maintain
udržet
zachovat
udržovat
zachovávat
udržoval
dodržovat
udržování
na údržbu
pro zachování
pro udržení
to keep
udržet
nechat
udržovat
zůstat
zachovat
pořád
pokračovat
mít
stále
uchovat
to retain
zachovat
udržet
ponechat
zůstat
uchovávat
si uchovala
manželských
zadržovat
zachování
si ponechává
remain
zůstat
stále
nadále
zachovejte
zachovat
zůstanete
zbývající
zůstáváš
zůstáváme
setrvat
to conserve
šetřit
zachovat
uchovala
chránit
šetřili
zachování

Examples of using Zachovali in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Drží to v tajnosti, aby zachovali morálku.
They're keeping it under the radar to protect morale.
Pro námořní bezpečnost je zásadní, abychom zachovali námořní balíček jako jeden celek.
It is essential for maritime safety that we retain the maritime package as a whole.
Pak ho vládcové určili za Goa'uldího hostitele,. aby zachovali jeho vědomosti.
The System Lords marked him to become a Goa'uld host, so his knowledge could be retained.
Proto bychom měli zvýšit své úsilí, abychom tyto vysoké standardy životního prostředí zachovali.
Therefore, we should increase our efforts to ensure that these high environmental standards are maintained.
Když přišli počítače, zachovali starou klávesnici.
When computers came out, they kept the old keyboard.
Pane prezidente, doporučuji, abychom zachovali stav nejvyšší pohotovosti.
Mr. President, I recommend we maintain the highest defence condition.
Domnívám se, že je důležité, abychom zachovali prestiž členství v Evropské unii.
I think it important that we should preserve the prestige of EU membership.
Pak vyjednávali v tajnosti a zachovali obsah pod novým jménem.
Then they negotiate in secret and keep the content under a new name.
je důležité, abysme zachovali silné vedení.
it is essential that we maintain strong leadership.
Nejdůležitější je, abyste zachovali klid.
The most important thing is that you remain calm.
Přítomní povstali a zachovali minutu ticha.
The House rose and observed a minute's silence.
Tuto rovnováhu jsme zachovali.
The balance has been maintained.
Musíme mít na paměti, jak moc je důležité, abychom zachovali stabilitu financování této politiky.
The importance of maintaining stability in the financing of this policy must be remembered.
Snad nechcete, abychom to zachovali pro účely vědy.
You're not going to suggest that we save it for science.
Když uzavřeli tohle místo, zachovali nepoškozené komponenty.
When they shut this place down, they kept the components intact.
Žádáme vás, abyste zachovali romunské zvyky.
We ask that you uphold the Gyptian ways.
Pentagon si vyžádal, abychom zachovali některé exempláře k výzkumu.
The Pentagon has requested that we preserve some specimens for study.
se ti lidi cítili bezpečně, zachovali kontrolu.
make these people feel safe, maintain control.
Teď musím všechny požádat, abyste zachovali klid.
Now, what I need to ask allof you is to remain calm.
Kdybychom izolovali virus, zničili ho a přitom zachovali kapsid.
If we could isolate the virus and kill it while preserving the capsid protein.
Results: 175, Time: 0.1644

Top dictionary queries

Czech - English