dragged
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte pulled
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte this
tady
takhle
týhle bringing
přinést
přivést
přineste
přiveďte
vzít
přivézt
vem
přivez
doneste
sem drag
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte dragging
táhnout
přetáhněte
tahat
otrava
tažení
dragu
vláčet
odtáhni
zatahovat
odtáhněte pulling
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte pull
zatáhněte
zatáhni
vytáhni
tahej
zatahat
zmáčkni
zastav
netahejte
stiskni
zaberte draw
kreslit
čerpat
nakreslete
remíza
namalovat
tas
přitahovat
vyvodit
přitáhnout
losování
Proč jsi mě do toho zatáhla ? Why would I drag you into it? Že jsem ti tu hru ukázala a zatáhla tě do toho. For showing you the game and pulling you in. A co je ještě horší, že jsem tě do té Scorseseho noční můry zatáhla . I have now dragged you into this Martin Scorsese nightmare. Takže jsem zatáhla za pár nitek. So I'm gonna pull some strings. proč jsi zatáhla další čarodějnice do. she would drag other witches into her reckless.
To je ta vyšetřovatelka, co mě ráno zatáhla do své kanceláře. Me into her office this morning. This is the lady detective who dragged . Možná to byla ona, kdo Vás zatáhla tam kde jste. Maybe she's the one who dragged you to where you are now. You dragged me into it. I dragged you into it. Samozřejmě, ona tě do toho zatáhla . Of course she dragged you into this. že jsem vás do toho zatáhla . to have dragged you into this. Zatáhla jsi do toho mou matku?You would bring my mum into this? Rychle mě zatáhla dovnitř a zamkla dveře. She pulls me in quickly, lock the door.She pulls me into a supply closet.She dragged maya into this.Zatáhla tě do toho, přesvědčila tě, abys jí pomohla mě vydírat.She pulled you in, convinced you to help her blackmail me.A co to, když tě zatáhla do pokoje s kartáčem na vlasy? W-w-what about all those times that she would drag you into your room with a hairbrush? Ale když jsem zatáhla , nic tam nebylo. Zatáhla nás do takového bufetu, kecala celou dobu. Teda řeknu vám.She dragged us to this stiff restaurant, she talked the entire time. I mean.Zatáhla ho do vyšetřování.She's pulled him into the investigation.
Display more examples
Results: 155 ,
Time: 0.1251