A DECLARATION OF PRINCIPLES in Arabic translation

[ə ˌdeklə'reiʃn ɒv 'prinsəplz]
[ə ˌdeklə'reiʃn ɒv 'prinsəplz]
إعﻻن مبادئ
إعﻻن للمبادئ
إعﻻنا للمبادئ
إعلانا للمبادئ

Examples of using A declaration of principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whether they should take some other form, e.g. a declaration of principles of State responsibility to be adopted by the General Assembly.
كان ينبغي أن يتخذ شكﻻ آخر، أي شكل إعﻻن مبادئ عن مسؤولية الدول تقوم الجمعية العامة باعتماده
On 13 December, Deputy Defence Minister Ori Orr told the Knesset plenum that a major problem was that there was no peace with the Palestinians but only a Declaration of Principles, which was being converted into a peace treaty with considerable effort.
وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، أبلغ أوري أور نائب وزير الدفاع الكنيست في جلسة عامة أن المشكلة الرئيسية تكمن في أنه ليس هناك سﻻم قائم مع الفلسطينيين ولكن هناك مجرد إعﻻن للمبادئ يجري تحويله إلى معاهدة للسﻻم بجهد ضخم
Both parties presented their opening statements in the plenary, stating their visions of a political solution, and they have expressed readiness to negotiate a declaration of principles during this round of talks.
وأدلت الأطراف ببيانات استهلالية في الجلسة العامة، تطرقت فيها لرؤيتها للحل السياسي، وأعربت عن استعدادها للتفاوض بشأن إعلان المبادئ خلال هذه الجولة من المحادثات
In particular, the possibility of taking a soft law approach-- for example, by adopting a declaration of principles or some similar instrument based on the draft articles-- should be considered as an alternative option to the development of an international treaty.
وأضافت أنه ينبغي بصورة خاصة النظر في إمكانية اتباع نهج القانون غير الملزم- مثلا عن طريق اعتماد إعلان مبادئ أو صك آخر مشابه يستند إلى مشاريع المواد- كخيار بديل عن وضع معاهدة دولية
On 25 November, Prime Minister Nuri Kamel al-Maliki and United States President George W. Bush signed a Declaration of Principles for a Long-Term Relationship of Cooperation and Friendship between the Republic of Iraq and the United States of America.
وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر، وقع رئيس الوزراء نوري كمال المالكي ورئيس الولايات المتحدة جورج بوش إعلان مبادئ علاقة تعاون وصداقة طويلة الأمد بين جمهورية العراق والولايات المتحدة الأمريكية
The core outputs of the World Summit on the Information Society from the first phase are contained in two basic documents-- a Declaration of Principles and a Plan of Action-- which were drafted during the preparatory process and adopted by Governments in plenary at the Summit.
وترد النواتج الأساسية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المنبثقة عن مرحلته الأولى في وثيقتين أساسيتين- هما إعلان مبادئ وخطة عمل- صيغتا أثناء العملية التحضيرية واعتمدتهما الحكومات في الجلسات العامة لمؤتمر القمة
In eastern Sudan, the Government and the Eastern Front, a coalition of local rebel groups, signed a declaration of principles for the resolution of the eastern conflict on 19 June 2006 in Asmara.
وفي شرق السودان، وقعت الحكومة ومتمردو الجبهة الشرقية(تحالف للجماعات المتمردة المحلية) إعلان مبادئ لتسوية الصراع في المنطقة الشرقية في 19 حزيران/يونيه 2006 في أسمرة
As stated in my report on Darfur dated 11 August 2005(S/2005/523), the Government of the Sudan, the Sudan Liberation Movement/Army(SLM/A) and the Justice and Equality Movement(JEM) adopted a Declaration of Principles at Abuja on 5 July 2005.
كما ذُكر في تقريري بشأن دارفور المؤرخ 11 آب/أغسطس 2005(S/2005/523)، اعتمدت حكومة السودان وحركة/جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة إعلان مبادئ في أبوجا، في 5 تموز/يوليه 2005
At the Conference ' s First Summit of Heads of State and Government on 19 and 20 November 2004 in DaresSalaam, the core countries adopted a declaration of principles in which they made commitments in the area of democracy and good governance.
وخلال اجتماع القمة الأول للمؤتمر، المعقود يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في دار السلام، اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان الرئيسية إعلان مبادئ قطعوا فيه على أنفسهم التزامات في مجال الديمقراطية والحكم السديد
One of their current priorities was to adopt a declaration of principles on the rights of women and to ensure that its stipulations were incorporated in the Constitution and laws of the Palestinian National Authority.
ومن بين أولوياتهن اليوم العمل على اعتماد إعﻻن مبادئ بشأن حقوقهن وأخذها في اﻻعتبار في الدستور والقوانين الفلسطينية
To the Secretary-General The General Conference of UNESCO at its twenty-eighth session(25 October to 16 November 1995) adopted a Declaration of Principles on Tolerance and a Follow-Up Plan of Action for the United Nations Year for Tolerance.
اعتمد المؤتمر العام لليونسكو، في دورته الثامنة والعشرين المعقودة من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، إعﻻن مبادئ بشأن التسامح وخطة عمل لمتابعة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح
The Council also heard a report on the negotiations on a Declaration of Principles on cooperation between the GCC States and the States members of the European Free Trade Association(EFTA).
كما استمع المجلس إلى تقرير بشأن التفاوض على إعﻻن مبادئ للتعاون المشترك بين دول المجلس ودول رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية افتا، ووافق على اﻹعﻻن بالصيغة المرفوعة إليه
In that connection, besides a number of proposals put forward by the Secretary-General in document S/26358 which could be implemented immediately, the first step towards establishing those rules might be a declaration of principles.
وبهذا الصدد وإلى جانب عدد من اﻻقتراحات تقدم به اﻷمين العام في الوثيقة S/26358 ويمكن تنفيذه فورا، فإن الخطوة اﻷولى باتجاه سن تلك القواعد قد تكون إصدار إعﻻن مبادئ
In December 2006, the Directorate of National Taxes and Customs signed a Declaration of Principles with the United States Customs and Border Protection and the United States Department of Energy which covers implementation of the Megaports Initiative and the Container Security Initiative(CSI).
في كانون الأول/ديسمبر 2006، وقعت مديرية الضرائب والجمارك الوطنية ومديرية حماية الحدود على إعلان مبادئ مشترك مع وزارة الطاقة في الولايات المتحدة يشمل تنفيذ مبادرة الموانئ الكبرى ومبادرة أمن الحاويات
The peace talks resulted in the signing of three documents on 11 January 2013, namely, a declaration of principles to resolve the political and security crisis in the Central African Republic, a ceasefire agreement and a political agreement.
وأسفرت محادثات السلام عن التوقيع في 11 كانون الثاني/ يناير 2013 على ثلاث وثائق هي إعلان مبادئ لتسوية الأزمة السياسية والأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، واتفاق لوقف إطلاق النار، واتفاق سياسي
Noting the growing importance of regional cooperation, she said that a declaration of principles on drug abuse control adopted by the Association of South-East Asian Nations(ASEAN) had ensured active cooperation among its members and agencies.
وبعد أن ﻻحظت ازدياد أهمية التعاون اﻹقليمي، قالت إن إعﻻن المبادئ المتعلقة بمكافحة إساءة استعمال المخدرات الذي اعتمدته رابطة جنوب شرقي آسيا ASEAN شكل ضمانا للتعاون النشط بين أعضاء الرابطة ووكاﻻتها
(k) Note by the Secretary-General transmitting a letter addressed to him by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, attaching the final report on the United Nations Year for Tolerance, containing a Declaration of Principles on Tolerance and a Follow-Up Plan of Action for the United Nations Year for Tolerance(1995)(A/51/201);
ك( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها رسالة موجهة إليه من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)اليونسكو(، وملحق بها التقرير الختامي عن سنة اﻷمم المتحدة للتسامح، الذي يتضمن إعﻻن مبادئ بشأن التسامح وخطة عمل لمتابعة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح)٥٩٩١(A/51/201)
In the space of just 24 hours last week, the Parliament of Israel approved a Declaration of Principles on Palestinian self-government; the Parliament of South Africa enacted legislation establishing the Transitional Executive Council to take charge of that country until a democratically elected Government is in office; and a constitutional Government took office in Cambodia.
إذ أنه في غضون ٢٤ ساعة فقط في اﻷسبوع الماضي، أقر برلمان اسرائيل إعﻻنا للمبادئ حول الحكم الذاتي الفلسطيني؛ وسن برلمان جنوب افريقيا تشريعا ينشئ المجلس التنفيذي اﻻنتقالي لكي يتولى زمام ذلك البلد الى حين تقلد حكومة منتخبة ديمقراطيا السلطة فيه؛ وتسلمت حكومة دستورية الحكم في كمبوديا
The meeting adopted a declaration of principles on good-neighbourly relations and cooperation, in which those present reaffirmed their respect for the sovereignty, territorial integrity and political independence of one another; and agreed to refrain from interfering directly or indirectly in one another ' s internal affairs.
واعتمد الاجتماع إعلانا للمبادئ بشأن علاقات حُسن الجوار والتعاون، وهو الإعلان الذي أعاد فيه الحاضرون تأكيد احترام سيادة بلدان بعضهم بعضا وسلامة أراضيها واستقلالها السياسي؛ واتفقوا على الامتناع عن التدخل المباشر أو غير المباشر في الشؤون الداخلية لبلدان بعضهم بعضا
Views on the development of a declaration of principles.
دال- آراء حول صوغ اعﻻن مبادىء
Results: 10205, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic