A REVISED DRAFT RESOLUTION ENTITLED in Arabic translation

[ə ri'vaizd drɑːft ˌrezə'luːʃn in'taitld]
[ə ri'vaizd drɑːft ˌrezə'luːʃn in'taitld]
مشروع قرار منقّح عنوانه
مشروع قرار منقحا عنوانه
مشروع قرار منقح معنون
مشروع قرار منقح عنوانه
مشروع قرار منقّحا عنوانه

Examples of using A revised draft resolution entitled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 1234th meeting, on 15 April 2003, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties"(E/CN.7/2003/L.3/Rev.1), sponsored by Egypt, Hungary, Italy, Japan, Russian Federation, Sweden, Thailand, Ukraine and United States of America.(For the text of the resolution, see chapter I, section C, resolution 46/1.).
اعتمدت اللجنة، في جلستها 1234 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2003، مشروع قرار منقحا عنوانه" تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجــة معــاً امتثــالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات"( E/ CN.7/ 2003/ L.3/ R ev.1)، قدمته كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وإيطاليا وتايلند ومصر وهنغاريا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.(للاطلاع على نص القرار أنظر القرار 46/1 في الباب جيم من الفصل الأول.
At its 1176th meeting, on 25 March 1999, the Commission adopted a revised draft resolution entitled“International action to mitigate the effects of the relationship between drug abuse, illicit trafficking and conflict situations”(E/CN.7/1999/L.7/Rev.1), sponsored by Azerbaijan, Ethiopia, Egypt(on behalf of the Group of African States), Morocco, Namibia, Pakistan, the Philippines, Switzerland, Ukraine and the United States of America(for the text of the resolution, see chap. I, sect. D, Commission resolution 42/5).
وفي الجلسة ٦٧١١ المعقودة في ٥٢ آذار/مارس ٩٩٩١، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان" اﻻجراءات الدولية لتخفيف آثار العﻻقة بين تعاطي المخدرات واﻻتجار غير المشروع بها وحاﻻت المنازعات"( E/ CN.7/ 1999/ L.7/ R ev.1)، الذي قدمته اثيوبيا، أذربيجان، أوكرانيا، باكستان، سويسرا، الفلبين، مصر نيابة عن المجموعة اﻷفريقية(، ناميبيا، الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية)لﻻطﻻع على نص القرار، أنظر الفصل اﻷول، الفرع دال، قرار اللجنة ٢٤/٥
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Cooperation against the drug problem in the region of Asia and the Pacific"(E/CN.7/2001/L.6/Rev.1), sponsored by Australia, Canada, China, Indonesia, Japan, the Lao People ' s Democratic Republic, Malaysia, Myanmar, Norway, the Philippines, the Republic of Korea, Thailand, the United States of America and Viet Nam(for the text, see chap. I, sect. C, resolution 44/1).
وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقح عنوانه" التعاون على مكافحة مشكلة المخدرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ"( E/ CN.7/ 2001/ L.6/ R ev.1)، مقدم من أستراليا، اندونيسيا، تايلند، جمهورية كوريا، جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، الصين، الفلبين، فييت نام، كندا، ميانمار، النرويج، الولايات المتحدة الأمريكية، اليابان.(للاطلاع على النص انظر الفصل الأول، الباب جيم، مشروع القرار 44/1
Also at the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Paris Pact initiative"(E/CN.7/2006/L.10/Rev.1), sponsored by Armenia, Austria(on behalf of the European Union), Azerbaijan, Canada, Croatia, Japan, Romania, the Russian Federation, the Syrian Arab Republic, Turkey and the United States.(For the text, see chapter I, section C, resolution 49/5.).
وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان" مبادرة ميثاق باريس"( E/ CN.7/ 2006/ L.10/ R ev.1)، قدّمه كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وأرمينيا وتركيا والجمهورية العربية السورية ورومانيا وكرواتيا وكندا والنمسا(نيابة عن الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة واليابان.(للاطلاع على النص، انظر مشروع القرار 49/5 في الباب جيم من الفصل الأول.
At its 1258th meeting, on 11 March 2005, the Commission adopted a revised draft resolution entitled“Application of research in practice”(E/CN.7/2005/L.20/Rev.1), sponsored by Algeria, Australia, Bolivia, Canada, Croatia, Egypt, Iran(Islamic Republic of),
اعتمدت اللجنة، في جلستها 1258، المعقودة في 11 آذار/مارس 2005، مشروع قرار منقّحا عنوانه"تطبيق البحوث في الممارسة"( E/ CN.7/ 2005/ L.20/ R ev.1)
the States parties to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone(Bangkok Treaty) as well as Mongolia and New Zealand, introduced a revised draft resolution entitled" Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone(Bangkok Treaty)"(A/C.1/68/L.39/Rev.1).
ومنغوليا ونيوزيلندا، بعرض مشروع قرار منقح بعنوان" معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا(معاهدة بانكوك)"( A/ C.1/ 68/ L.39/ R ev.1
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Competencies required to address drug abuse"(E/CN.7/2005/L.19/Rev.1), sponsored by Algeria, Argentina, Australia, Chile, Ecuador,
وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقّحا عنوانه" الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات"( E/ CN.7/ 2005/ L.19/ R ev.1)
At its 10th meeting, on 14 December 2006, the Conference adopted a revised draft resolution entitled" Consideration of bribery of officials of public international organizations"(CAC/COSP/2006/L.18).(For the text, see chap I, sect. A, resolution 1/7.) After adoption of the resolution, the representative of France stated that his Government welcomed the consensus reached in making a first step on that important issue.
في الجلسة العاشرة المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقحا معنونا" النظر في مسألة رشو موظفي المنظّمات الدولية العمومية"( CAC/ C OSP/ 2006/ L.18).(للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/7 في الفرع ألف من الفصل الأول). وبعد اعتماد القرار، صرّح ممثل فرنسا بأن حكومته ترحب بالتوافق في الآراء الذي جرى التوصل إليه في اتخاذ خطوة أولى بشأن تلك المسألة الهامة
At the same meeting, the Commission considered a revised draft resolution entitled" Enhanced measures for international cooperation in the control of illicit drugs"(E/CN.7/2002/L.4/Rev.2), sponsored by Australia, Canada, the Gambia, India, Iran(Islamic Republic of),
ونظرت اللجنة، في نفس الجلسة، في مشروع قرار منقح عنوانه" تعزيز تدابير التعاون الدولي على مكافحة المخدرات غير المشروعة"( E/ CN.7/ 2002/ L.4/ R ev.2)
At its 1281st meeting, on 16 March 2007, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Provisions regarding travellers under medical treatment with internationally controlled drugs"(E/CN.7/2007/L.3/Rev.1), sponsored by Argentina, Canada, Croatia, Germany(on behalf of the European Union), Liechtenstein, Switzerland, Thailand and Turkey.(For the text, see chapter I, section C, resolution 50/2.)
واعتمدت اللجنة، أثناء جلستها 1281 المعقودة في 16 آذار/مارس 2007، مشروع قرار منقّح عنوانه" الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية"( E/ CN.7/ 2007/ L.3/ R ev.1)، قدّمته كل من الأرجنتين وألمانيا(نيابة عن الإتحاد الأوروبي)
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled“Promoting the sharing of information on emerging trends in the abuse of and trafficking in substances not controlled under the international drug control conventions”(E/CN.7/2005/L.5/Rev.1), sponsored by Algeria, Argentina, Australia, Bolivia, Egypt, France, Indonesia, Iran(Islamic Republic of), Jamaica, Japan, Jordan, Malaysia, New Zealand, Norway, South Africa, Thailand, Ukraine, United Arab Emirates, United States of America,
وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا عنوانه"تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد"( E/ CN.7/ 2005/ L.5/ R ev.1)، مقدما من الأرجنتين والأردن وأستراليا والامارات العربية المتحدة واندونيسيا وأوكرانيا وايران (جمهورية- الاسلامية)
At its 1281st meeting, on 16 March 2007, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Provisions regarding travellers under medical treatment with internationally controlled drugs"(E/CN.7/2007/L.3/Rev.1), sponsored by Argentina, Canada, Croatia, Germany(on behalf of the European Union), Liechtenstein, Switzerland, Thailand and Turkey.(For the text, see chapter I, section C, resolution 50/2.)
واعتمدت اللجنة، أثناء جلستها 1281 المعقودة في 16 آذار/مارس 2007، مشروع قرار منقّح عنوانه" الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية"( E/ CN.7/ 2007/ L.3/ R ev.1)، قدّمته كل من الأرجنتين وألمانيا(نيابة عن الإتحاد الأوروبي)
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Provisions regarding travellers under treatment involving the use of medical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances"(E/CN.7/2001/L.17/Rev.1), sponsored by Argentina, Canada, France, Japan, Madagascar, Nigeria, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, Slovenia, Spain(on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the former Yugoslav Republic of Macedonia, the United Arab Emirates and Uruguay(for the text, see chap. I, sect. C, resolution 44/15).
وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقح عنوانه" الأحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون معالجة تقتضي استعمال مستحضرات طبية تحتوي على مخدرات أو مؤثرات عقلية"( E/ CN.7/ 2001/ L.17/ R ev.1)، مقدم من الأرجنتين، اسبانيا(بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي)، الامارات العربية المتحدة، أوروغواي، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، سلوفاكيا، سلوفينيا، السنغال، فرنسا، كندا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، نيجيريا، اليابان(للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 44/15
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled“ Women and substance use”( E/CN.7/2005/L.18/Rev.1), sponsored by Algeria, Australia, Bolivia, Bulgaria,
وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقّحا عنوانه"المرأة وتعاطي مواد الإدمان"( E/ CN.7/ 2005/ L.18/ R ev.1)
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" International cooperation in preventing and combating illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources"(E/CN.15/2007/L.3/Rev.1), sponsored by Afghanistan, Albania, Algeria, Australia, Croatia, Germany(on behalf of the European Union), Guatemala, Indonesia, Norway, the Philippines, Switzerland, Thailand and the United States.(For
واعتمدت اللجنة في الجلسة ذاتها مشروع قرار منقّحا عنوانه" التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية"( E/ CN.15/ 2007/ L.3/ R ev.1)، قدّمته أستراليا وأفغانستان وألبانيا وألمانيا(باسم الاتحاد الأوروبي)
At the same meeting, the Commission adopted a revised draft resolution entitled" Follow-up to the Second Ministerial Conference on Drug Trafficking Routes from Afghanistan"(E/CN.7/2007/L.2/Rev.1), sponsored by Afghanistan, Azerbaijan, Canada, Croatia, Germany(on behalf of the European Union), Japan, Jordan, Norway, the Russian Federation, Serbia, Turkey and Ukraine.(For the text, see chapter I,
وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقّح معنون" متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان"( E/ CN.7/ 2007/ L.2/ R ev.1)، قدّمه كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان الأردن وأفغانستان وألمانيا(نيابة عن الاتحاد الأوروبي)
At its 1223rd meeting, on 15 March 2002, the Commission considered a revised draft resolution entitled" Preparations for the ministerial-level segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs, relating to the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly"(E/CN.7/2002/L.11/Rev.1), sponsored by Argentina, Bolivia, Italy, Mexico, the Philippines(on behalf of the States Members of the United Nations
نظرت اللجنة، أثناء جلستها 1223 المعقودة في 15 آذار/مارس 2002، في مشروع قرار منقح عنوانه" الأعمال التحضيرية للجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، المتعلق بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة"( E/ CN.7/ 2002/ L.11/ R ev.1)
Also at the same meeting, the Commission approved for adoption by the Economic and Social Council a revised draft resolution entitled" Support for the National Drug Control Strategy of the Government of Afghanistan"(E/CN.7/2006/L.3/Rev.1), sponsored by Afghanistan, Austria(on behalf of the European Union), Canada, Iran(Islamic Republic of),
وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على مشروع قرار منقّح معنون" تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات"( E/ CN.7/ 2006/ L.3/ R ev.1)
At the same meeting, the Commission approved for adoption by the Economic and Social Council a revised draft resolution entitled" The need for a balance between demand for and supply of opiates used to meet medical and scientific needs"(E/CN.7/2006/L.9/Rev.1), sponsored by Afghanistan, Algeria, Azerbaijan, Belgium, France, India, Norway, Romania, Serbia
وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على مشروع قرار منقح بعنوان" ضرورة الموازنة بين طلب وعرض المواد الأفيونية التي تُستعمل في تلبية الاحتياجات الطبية والعلمية"( E/ CN.7/ 2006/ L.9/ R ev.1)
At its 30th meeting, on 26 November, the Committee had before it a revised draft resolution entitled" Oil slick on Lebanese shores"(A/C.2/63/L.24/Rev.1).
وفي جلستها 30، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان'' البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية''( A/ C.2/ 63/ L.24/ R ev.1
Results: 502, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic