A SECOND WAVE in Arabic translation

[ə 'sekənd weiv]
[ə 'sekənd weiv]
موجة ثانية
بموجة ثانية
موجة أخرى
أما الموجة الثانية

Examples of using A second wave in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first wave of Palestinian and Jordanian departures from Kuwait was followed by a second wave which took place after March 1991.
وحدثت بعد الموجة الأولى من مغادرة الفلسطيينين والأردنيين للكويت موجة ثانية بعد آذار/مارس 1991
twenty four recoveries were reported. A possibility of a second wave was mentioned.[101].
ذُكرت إمكانية حدوث موجة ثانية.[1
The goal is always to take out the first round of civilians, Followed by a second wave of emergency responders.
الهدف هو دائما قتل اول مجموعة من المدنيين متبوعة بمجموعة ثانية من رجال الطوارئ
The first wave of Palestinian and Jordanian departures from Kuwait was followed by a second wave which took place after March 1991.
وحدثت بعد الموجة اﻷولى من مغادرة الفلسطينيين واﻷردنيين للكويت موجة ثانية بعد آذار/مارس ١٩٩١
RA: The first Syrians immigrants arrived Brazil and South America in the early 19th century and there was a second wave after the WWI.
(رامي): وصلت الهجرة السورية الأولى إلى البرازيل وأمريكا اللاتينية في مطلع القرن التاسع عشر وتلتها موجة هجرة ثانية بعد الحرب العالمية الأولى
According to health authorities,""many Iranians have ignored appeals to stay at home"", which could lead to a second wave of illnesses.".
كما أكدت وزراة الصحة،""تجاهل العديد من الإيرانيين نداءات البقاء في منازلهم، محذرة من موجة ثانية من تفشي المرض"".
to informal sex work, and illicit drug use could fuel a second wave epidemic.
يمكن للاستعمال غير المشروع للمخدرات أن يؤجج ظهور موجة ثانية من الوباء
A second wave of rebellions took place between 1990 and 1995, punctuated with the peace agreements of Tamanrasset in 1991 and the National Pact in 1992.
ووقعت موجة ثانية من التمرد بين عامي 1990 و1995، تخللتها اتفاقات سلام تمنراست في عام 1991 والميثاق الوطني في عام 1992
A second wave of repatriation took place on 2 February when 65 evacuated French nationals on board a chartered Airbus A380-800 Hi Fly landed at the Istres air base.
في 2 فبراير، حدثت موجة ثانية من الإعادة إلى الوطن، عندما نزل 65 مواطنًا فرنسيًا من على متن طائرة مستأجرة إيرباص إيه 380-800 التابعة لشركة هاي فلاي في قاعدة استر الجوية
Deputy Director Jemma Moore here in Prague when a second wave of revelations pertaining to Thomas Shaw leaks broke, exposing questionable ethics at the highest levels of the agency.
نائب مدير جيما مور هنا في براغ عندما موجة ثانية من كشف المتعلقة التسريبات توماس شو كسر
A second wave of attackers, from the same rebel base, attacked the residence of the Honourable Bibiane Ntamutumba,
وجاءت موجة ثانية من المعتدين من نفس القاعدة الخلفية وهاجمت مسكن اﻷونورابل ببيان نتاموتومبا،
The Group witnessed Kifuafua's many illegal taxation barriers along the Walikale-Hombo axis, which were lifted when the group took part in a second wave of FARDC regimentation early in June.
وشهد الفريق حواجز كثيرة أقامتها كيفوافوا لجباية الضرائب غير المشروعة على طول محور واليكالي- هومبو، ورُفعت هذه الحواجز حين شاركت الجماعة في موجة ثانية من عمليات هيكلة القوات التي نظمتها القوات المسلحة في أوائل حزيران/يونيه
One is to ensure that some of this FDI contributes to a second wave of diversification into more advanced export goods and services that can support higher labour costs and up-skill the workforce.
والطريقة الأولى تكمن في كفالة أن يُسهم جزء من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر في إحداث موجة ثانية من التنويع تتمثل في إنتاج سلع وخدمات تصديرية أكثر تقدماً يمكنها تحمل تكاليف العمالة المرتفعة وتطوير مهارات القوة العاملة
During the second half of 1996, armed conflict intensified in the Garm and Tavildara regions, east of Dushanbe, leading to a second wave of internally displaced persons, who fled mainly to Dushanbe.
خﻻل النصف الثاني من عام ١٩٩٦، ازدادت حدة النزاع المسلح في منطقتي غارم وتافيلدارا، شرقي دوشانبي، مما أدى إلى موجة ثانية من المشردين داخليا، الذين نزحوا أساسا إلى دوشانبي
A second wave of reforms focused on development and public welfare was announced by the President on 19 June and bills on anti-corruption, social security and a new minimum wage are before the parliament.
وقد أطلق الرئيس في 19 حزيران/يونيه موجة ثانية من الإصلاحات ركزت على التنمية والرفاه العام، وتعرض على البرلمان قوانين متعلقة بمكافحة الفساد والضمان الاجتماعي ووضع حد أدنى جديد للأجور
A second wave of arrests was made on 2 February, when the NSS detained eight journalists working with a newspaper affiliated with the Sudan Communist Party, together with nine employees of the newspaper.
وحدثت في 2 شباط/فبراير موجة ثانية من الاعتقالات، حيث اعتقل جهاز الأمن والمخابرات ثمانية صحفيين وتسعة موظفين يعملون لصحيفة ذات صلة بالحزب الشيوعي السوداني
If you open up the economy and there's a second wave, you will get all those infections anyway during the lockdown that happens, along with the devastating effects on the economy, etc.
إذا قمنا بإعادة العمل وفتح الاقتصاد وحدثت موجة ثانية، فستحدث كل الإصابات خلال فترة الإغلاق التام، بالتوازي مع تأثير الإغلاق المدمر للاقتصاد، وغير ذلك
Politicians, local leaders and former M23 soldiers informed the Group that M23 had established four training camps and had completed a second wave of training of separate groups of between 100 and 250 soldiers.
وأبلغ سياسيون وقادة محليون وجنود سابقون في حركة 23 آذار/مارس الفريقَ بأن الحركة أقامت أربعة معسكرات تدريب واستكملت مجموعة ثانية من التدريب لفرق جنود منفصلة تراوح تعداد أفرادها بين 100 جندي و 250 جنديا
While the first wave of Kosovo Serb departures was prompted by security concerns rather than by actual threats, a second wave of departures resulted from an increasing number of incidents committed by Kosovo Albanians against Kosovo Serbs.
وبينما كانت الشواغل الأمنية وليس الأخطار الفعلية هي الدافع إلى الموجة الأولى لرحيل صرب كوسوفو، تولدت موجة رحيل ثانية عن عدد متزايد من الحوادث استهدفت صرب كوسوفو وكان وراءها ألبان كوسوفو
Their final outcomes are seldom congruent with their prime movers' intentions. Too frequently, revolutions are hijacked by a second wave, either more conservative or more radical than what was first contemplated by the initiators of change.
تل أبيبـ لقد أثبتت الثورات على مر التاريخ أنها تلتهم أبناءها. ونادراً ما تأتي نتائج الثورات منسجمة مع النوايا الأساسية المحركة لها. وفي كثير من الأحيان، تُختَطَف الثورات من قِبَل موجة ثانية، أكثر تحفظاً أو أكثر تطرفاً من تصورات أول من بادروا إلى التغيير
Results: 416, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic