ACCEPTED STANDARDS in Arabic translation

[ək'septid 'stændədz]
[ək'septid 'stændədz]
المعايير المقبولة
للمعايير المقبولة
المعايير المتعارف
معايير متفق

Examples of using Accepted standards in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The national criminal justice actors would now be able to make reference to legal prescriptions in the Act and work towards achieving internationally accepted standards of treatment and rehabilitation other than punishment for drug users.
وستكون الجهات الفاعلة الوطنية في مجال العدالة الجنائية قادرة الآن على الإحالة إلى الأحكام القانونية في ذلك القانون والعمل على وضع معايير مقبولة دوليًّا لعلاج متعاطي المخدِّرات وإعادة تأهيلهم عوضاً عن معاقبتهم
The set of issues from the field of human rights and ensuring a consistent implementation of generally accepted standards must certainly be in the focus of interests and activity of the United Nations.
وﻻ بد أن تكون مجموعة المسائل المنبثقة عن ميدان حقوق اﻹنسان وضمان التنفيذ المتسق للمعايير المقبولة عموما في بؤرة اهتمام اﻷمم المتحدة ونشاطها
when already in force, to consolidate their status as globally accepted standards.
تكون قد دخلت حيِّز النفاذ بالفعل، باعتبارها معايير مقبولة عالميًّا
Vodokanal may insist on the acquisition and installation of a particular model on the water meter, but very often the customer himself makes the choice of the devices, which have a license and comply with generally accepted standards.
VODOKANAL قد يصرون على اقتناء وتركيب نموذج معين على عداد مياه، ولكن في كثير من الأحيان العميل نفسه يجعل اختيار الاجهزة التي لديها ترخيص والامتثال للمعايير المقبولة عموما
The State party argues that Australian Airlines based its decision to dismiss the authors on objective and reasonable criteria then available to it, derived from internationally accepted standards, medical studies and evidence, and concerns for passenger safety.
وتدفع الدولة الطرف بأن الخطوط الجوية الأسترالية استندت في قرارها إقالة أصحاب البلاغ إلى معايير موضوعية ومعقولة كانت متوافرة لديها آنذاك، وهي مستمدة من معايير مقبولة دولياً ومن دراسات وقرائن طبية والاهتمام بسلامة الركاب
Noise levels minimised within accepted standards.
تقليل مستويات الضوضاء لتصبح ضمن المعايير المقبولة
The need for internationally accepted standards: first movers.
الحاجة إلى معايير مقبولة دولياً: الشركات الرائدة
Especially when she refuses to live by generally accepted standards.
خاصة عندما ترفض العيش وفق المعايير المقبولة عمومًا
Identify currently accepted standards and protocols for measuring these key parameters;
(ب) تحديد المعايير والبروتوكولات المقبولة حاليا لقياس هذه البارامترات الرئيسية
Ensure that machine learning-supported decisions meet international accepted standards for due process.
ضمان أن تتواءم القرارات المستندة إلى التعلم الآلي مع المعايير الدولية المقبولة للإجراءات الواجبة
These relations should be based on internationally accepted standards and norms of behaviour.
وينبغي لهذه العﻻقات أن ترتكز على مقاييس وقواعد سلوك مقبولة دوليا
Only retouching which conforms to currently accepted standards in the industry is allowed.
يسمح فقط بالتعديل الذي يتوافق مع المعايير المقبولة حاليا في الصناعة
He was assigned a place to sleep and fed according to accepted standards.
وعُين له مكان للنوم ووُفّر لـه الغذاء وفقاً للمعايير المقبولة
The absence of internationally accepted standards may justify further discussion of this issue also.
وعدم وجود معايير مقبولة دولياً يمكن أن يبرر مزيد مناقشة هذه المسألة أيضاً
Ambient nitrogen dioxide, sulphur dioxide, ozone and particulate matter concentrations maintained within accepted standards.
المحافظة على تركيزات ثاني أكسيد النيتروجين المحيطة، وثاني أكسيد الكبريت والأوزون والجسيمات الدقيقة ضمن المعايير المقبولة
Each country associated with the automotive industry, produces coolant, guided by its accepted standards.
كل دولة مرتبطة بصناعة السياراتتنتج المبرد، تسترشد بمعاييرها المقبولة
Such advisors can be the media, the environment, close people and generally accepted standards.
يمكن أن يكون هؤلاء المستشارون هم الإعلام والبيئة والأشخاص المقربين والمعايير المقبولة عمومًا
Controlling the quality of raw materials in accordance with accepted standards occurs at all production cycles.
يتم التحكم في جودة المواد الخام وفقًا للمعايير المقبولة في جميع دورات الإنتاج
States are encouraged to consider the application of relevant, generally accepted standards and best practices.
وتُشجَّع الدول على النظر في تطبيق المعايير وأفضل الممارسات المناسبة التي تحظى بالقبول العام
There remains a significant way to go in reaching globally accepted standards of journalism in Kosovo.
ولا يزال هناك شوط طويل يتعين قطعه لبلوغ معايير الصحافة المقبولة عالميا في كوسوفو
Results: 2347, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic