ACTIVITIES LINKED in Arabic translation

[æk'tivitiz liŋkt]
[æk'tivitiz liŋkt]
الأنشطة المرتبطة
أنشطة مرتبطة
الأنشطة المتصلة

Examples of using Activities linked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The laws that regulate activities linked to such substances are as follows.
وفيما يلي القوانين التي تنظم الأنشطة ذات الصلة بهذه المواد
This effort will include activities linked to the implementation of the LRA regional strategy.
وسيشمل ذلك الجهد الأنشطة المتصلة بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة
Recommend employees activities linked to effectiveness, disciplinary processes,
يوصي بأنشطة الموظفين مرتبطة بفعالية, الإجراءات التأديبية,
UNDP has begun activities linked to the implementation of the UNDP country cooperation framework 2001-2003.
وقد بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنشطة مرتبطة بتنفيذ إطاره للتعاون التقني للفترة 2001-2003
Reports on suspicious activities cover activities linked to money-laundering, the financing of terrorism and organized crime.
تغطي التقارير المتعلقة بالأنشطة المشتبه فيها الأنشطة المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب والجريمة المنظمة
Israel, the Philippines, Saudi Arabia and Turkey reported on activities linked to forest law enforcement.
وقدمت إسرائيل وتركيا والفلبين والمملكة العربية السعودية تقارير عن الأنشطة المرتبطة بإنفاذ قانون الغابات
You can easily incorporate Sendai Spring in any of your events/activities linked to disaster risk reduction.
يمكنك بسهولة دمج ربيع سينداي في أي من الفعليات أوالأنشطة المرتبطة بالحد من مخاطر الكوارث
I appeal to Iran finally to take that action and to suspend all activities linked to enrichment.
إنني أناشد إيران أخيرا أن تتخذ ذلك الإجراء وتعلق جميع الأنشطة المتصلة بالتخصيب
UNIDO should strengthen and expand all activities linked to food and agriculture, especially its promotion of agro-industrial development.
وينبغي أن تقوم اليونيدو بتعزيز وتوسيع جميع الأنشطة المرتبطة بالأغذية والزراعة، وبخاصة تعزيز تنمية الصناعة الزراعية
The Commissions should discuss and evaluate technical cooperation activities linked to their work programmes and make proposals to the Board.
ينبغي للجان أن تناقش وتقيﱢم أنشطة التعاون التقني المتصلة ببرامج عملها وأن تقدم مقترحات إلى المجلس
The nature and level of energy activities linked to sustainable development by entities within the United Nations system vary widely.
ويتنوع إلى حد كبير طابع ومستوى أنشطة الطاقة المرتبطة بالتنمية المستدامة والتي تضطلع بها كيانات منظومة اﻷمم المتحدة
Activities linked to the Millennium Development Goals that had been carried out by the Office had included capacity-building and workshops.
أما الأنشطة المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية التي نفذها المكتب فقد تضمنت بناء القدرات وحلقات العمل
Gabon would closely monitor requests for appropriations to strengthen activities linked to development and peace and security, especially in Africa.
وغابون سوف تتابع عن كثب تلك المطالبات بالائتمانات الخاصة بتعزيز الأنشطة المرتبطة بالتنمية والسلام والأمن، ولا سيما في أفريقيا
An analysis work file on maritime piracy was established that focuses on organized-crime structures and financial activities linked to maritime piracy.
وقد أنشئ ملف لأعمال التحليل المتعلقة بالقرصنة البحرية يركز على هياكل الجريمة المنظمة والأنشطة المالية المرتبطة بالقرصنة البحرية
Many Member States had adopted a range of preventive and enforcement measures to combat criminal activities linked to trafficking in narcotic drugs.
واعتمدت دول أعضاء عديدة طائفة من التدابير الوقائية والإنفاذية لمكافحة الأنشطة الإجرامية المرتبطة بالاتجار بالمخدِّرات
Activities linked to the package have been piloted in 46 schools(32 in the West Bank
ويجري تجريب الأنشطة الريادية المرتبطة بمجموعة المواد التعليمية هذه في 46 مدرسة(32 في الضفة الغربية
Pursuant to article 4 of ICERD, Act No. 23.592, in force since November 1988, punishes illegal and criminal activities linked to discrimination.
وعملاً بالمادة 4 من تلك الاتفاقية، يعاقب القانون رقم 23-592، النافذ منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1988، على الأنشطة غير القانونية والإجرامية المرتبطة بالتمييز
And the Iranian authorities must cooperate entirely with the International Atomic Energy Agency and cease all activities linked to the enrichment of uranium.
ويجب على السلطات الإيرانية أن تتعاون تعاوناً كاملاً مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن توقف جميع الأنشطة المتصلة بتخصيب اليورانيوم
This is reflected in the increased number of activities linked to supporting the countries presently on the agenda of the Peacebuilding Commission.
ويتبيّن هذا من تزايد عدد أنشطته المتصلة بدعم البلدان المدرجة حاليا في جدول أعمال لجنة بناء السلام
The Federation ' s programme in Ireland called" Seed Fund Micro Grant Scheme" supported awareness-raising activities linked to the Millennium Development Goals.
دعم برنامج الاتحاد في أيرلندا المعنون" مخطط المنح الصغرى للصندوق الأولي" أنشطة التوعية المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية
Results: 4987, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic