LINKED in Arabic translation

[liŋkt]
[liŋkt]
المرتبط
link
associated with
related
attached
connected
tied
ربطت
connect
link
tie
associated
pegged
attached
bound
وربطت
linked
tied
connected
associating
and attached
ويرتبط
is associated
is linked
is related
is connected
is tied

Examples of using Linked in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We should focus very much on the agreement that we had a package of three linked elements that could be considered only as part of the package.
ويجب أن نركز كثيرا على الاتفاق على أن لدينا صفقة من ثلاثة عناصر مترابطة لا يمكن النظر فيها إلا بوصفها عناصر من الصفقة
If you linked to our website from a search website, the address of that website and the search term you used will be stored.
وإذا قمت بربط موقعنا الالكتروني من خلال موقع البحث، عنوان ذلك الموقع ومصطلحات البحث التي استخدمتها
(u) Maintain the sustained growth of the education budget, linked to education policies and collective agreements;
(ش) الحفاظ على النمو المطرد لميزانية التعليم، بربط السياسات التعليمية والاتفاقات الجماعية
They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s).
إن وجود هذه الروباط على موقعنا لا يعني أننا نصادق على هذا الموقع/ المواقع كما إننا لا نتحمل أية مسؤولية عن محتوى الموقع/ المواقع الإلكترونية الموصولة
That evaluation found that learning programmes were" mandatory but not linked to anything".
وخلص ذلك التقييم إلى أن برامج التعلم" إلزامية إلا أنها غير مربوطة بأي شيء
(b) How are emerging forms of crime that have a significant impact on the environment linked to other forms of crime, such as trafficking in drugs and weapons, smuggling of migrants and/or trafficking in persons?
(ب) كيف ترتبط الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة بغيرها من أشكال الجريمة، مثل الاتّجار بالمخدِّرات والأسلحة و/أو تهريب المهاجرين و/أو الاتّجار بالأشخاص؟?
The overall security situation throughout the reporting period remained relatively stable, with sporadic instances of civil unrest linked primarily to socioeconomic grievances and the instability caused by elements of the former armed forces and new recruits.
ظلت الحالة الأمنية العامة طوال الفترة المشمولة بالتقرير مستقرة نسبيا، مع حدوث حالات متفرقة من الاضطرابات المدنية المرتبطة أساسا بالمظالم الاجتماعية والاقتصادية وعدم الاستقرار الذي سببته عناصر القوات المسلحة السابقة و" المجندين" الجدد
Decree 1861 of 15 April 1996 established a set of rules for the Export of Goods Used in the Nuclear Area and Services Directly Linked Thereto with the purpose of preventing the proliferation of nuclear weapons.
ووضع المرسوم رقم 1861 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 1996 مجموعة من القواعد لتصدير السلع المستخدمة في المجال النووي والخدمات المرتبطة به مباشرة بغرض منع انتشار الأسلحة النووية
office required discretion in the control of privacy, which is needed to combat tedium linked to poor productivity, and to encourage creativity.
المكتب الفعال تطلب تقدير التحكم في الخصوصية، اللازمة لمكافحة الملل المرتبط بضعف الإنتاجية ولتشجيع الإبداع
Linked to these efforts is the launch of an annual report to the Economic and Social Council on the functioning of the resident coordinator system, which will over time include an analysis of benefits and costs.
ويرتبط بهذه الجهود إصدار تقرير سنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن أداء نظام المنسقين المقيمين، وسيتضمن ذلك مع مرور الوقت تحليلا للمنافع والتكاليف(
The Panel notes that a Liberian mercenary linked to recruitment activities in Guinea in 2012, Ophoree Diah, was also working for Konneh ' s company prior to his arrest by the Liberian authorities in September 2012(see para. 49).
ويلاحظ الفريق أن مرتزقاً ليبرياً ذا علاقة بأنشطة استقدام المرتزقة في غينيا في عام 2012، هو أوفوري ديا، كان يعمل أيضاً في شركة كوني قبل أن تلقي السلطات الليبرية القبض عليه في أيلول/سبتمبر 2012(انظر الفقرة 49
Lastly, problems linked with the lack of identity papers also seem to be a reason for non-attendance at school, at least in the State schools, as in the case of the children of Poeng and Doña Matilde.
وأخيراً، ثمة مشاكل متصلة بعدم وجود أوراق الهوية تظهر أيضاً كسبب لعدم الذهاب إلى المدارس، العامة منها على اﻷقل، كما هي الحال بالنسبة ﻷطفال بونغ وأطفال دونيا ماتيلدِ
The submission linked this shortcoming to the problem of inadequate funding for the implementation of Convention-specific activities, which hampers the effectiveness of recommendations
وربطت المساهمة هذا النقص بمشكلة التمويل غير الكافي لتنفيذ الأنشطة الخاصة بالاتفاقية،
Several delegations linked the role of UNHCR in reintegration operations to the current financial situation of the Organization and went on to suggest that the comprehensive policy
وربطت وفود عديدة بين دور المفوضية في عمليات اعادة اﻻندماج والحالة المالية الراهنة للمنظمة واقترحت
with the Committee expressing concern that domestic violence against women may be linked to child abuse in the family.
تُعرب اللجنة عن قلقها من أن العنف المنزلي ضد المرأة قد يكون ذا علاقة بإيذاء الأطفال في الأسرة
said that his delegation would like details of how the preliminary estimates in question had been calculated and whether they were linked to any measurable requirements of the proposed conferences.
وفده يود مدّه بتفاصيل الطريقة التي حسبت بها التقديرات الأولية المذكورة ومعرفة ما إن كانت ربطت بأي احتياجات قابلة للقياس للمؤتمرات المقترحة
The United States linked the review and assessment with the work of the EGTT on the development of performance indicators to regularly monitor the effectiveness of the implementation of the Convention with regard to technology transfer and development.
وربطت الولايات المتحدة الاستعراض والتقييم بعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا فيما يتعلق بوضع مؤشرات أداء تتيح رصداً منتظماً لفعالية تنفيذ الاتفاقية على صعيد نقل وتطوير التكنولوجيات
The programme was aimed at strengthening local capacities in planning and implementing citywide employment initiatives that would reduce poverty through the creation of decent and sustainable jobs linked to better access to urban infrastructure and services for the poor.
وكان البرنامج يهدف إلى تقوية القدرات المحلية في تخطيط مبادرات للاستخدام على نطاق المدن تحد من الفقر من خلال خلق وظائف لائقة ومستدامة متصلة بنفاذ أفضل للفقراء إلى البنية التحتية والخدمات في الحضر
the"Terms") apply to the Fogo de Chão Middle East website and all other sites, servers, and products where the Terms appear or are linked(collectively, the"Website").
التي تنطبق على موقع"فوغو دي تشاو" الشرق الأوسط وجميع المواقع الأخرى، الخوادم، والمنتجات، حيثما ترد الشروط أو تكون متصلة(مجتمعين، في"الموقع الإلكتروني"
Here, the assumption“at least 30 meters” is to be evaluated according to the actual conditions of the moment, linked to aspects like the average speed of vehicle travel, road surface, visibility also linked to atmospheric agents.
هنا، سيتم تقييم افتراض"على الأقل 30 متر" وفقًا للظروف الفعلية للحظة، ويرتبط بجوانب مثل متوسط سرعة سفر السيارة، سطح الطريق، الرؤية مرتبطة أيضًا بالعوامل الجوية
Results: 12191, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Arabic