ALREADY EXISTED in Arabic translation

[ɔːl'redi ig'zistid]
[ɔːl'redi ig'zistid]
موجودة بالفعل
توجد بالفعل
موجودة أصلاً
موجودة مسبقاً
موجودة ب الفعل
الموجودة بالفعل
قائمة ب الفعل
قائم ب الفعل
توجد ب الفعل

Examples of using Already existed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where regional mechanisms already existed, they emphasized the need for streamlining and improved coordination.
الآليات الإقليمية، حيث توجد بالفعل، تشدد على الحاجة إلى تبسيط التنسيق وتحسينه
He noted that many international structures already existed and those should be fully reviewed and their effectiveness and performance assessed.
وأشار إلى أن ثمة الكثير من الهياكل الدولية القائمة بالفعل، وأنه ينبغي استعراضها بالكامل وتقييم فعاليتها وأدائها
The obligation to prosecute war criminals already existed but was often ignored.
وإن اﻻلتزام بمحاكمة مجرمي الحرب موجود بالفعل ولكنه غالبا ما يُصرف النظر عنه
Agency-specific guidance already existed for on-site reviews and programmatic monitoring activities.
وقد كانت المبادئ التوجيهية المحددة لكل وكالة موجودة فعلا لأغراض الاستعراض وأنشطة الرصد البرمجي في الموقع
It was pointed out that opportunities for developing countries to develop green industries already existed; existing technologies could be used in a more intelligent way, and a great deal could be achieved by making simple improvements in efficiency.
وأُشير إلى أن فرص تطوير الصناعات الخضراء موجودة بالفعل لدى البلدان النامية؛ ويمكن استخدام التكنولوجيات القائمة بطريقة أذكى، ويُمكن تحقيق الكثير من خلال إدخال تحسينات بسيطة على الكفاءة
who could refuse or cancel registration, particularly when a union in a given occupation or industry already existed.
يمكنه رفض التسجيل أو إلغاؤه، خاصة عندما تكون نقابة موجودة أصلاً في مهنة أو صناعة معينة
His Government believed that adequate levels already existed, and thus strongly opposed the recommendation of the International Civil Service Commission(ICSC) for a pay increase for Professional staff.
وتعتقد حكومة بلده أن هناك بالفعل مستويات كافية ولذا فإنها تعترض بقوة على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية الداعية إلى زيادة مرتبات موظفي الفئة الفنية
therefore a decision could be made to consider not allocating CFCs for MDIs where alternatives already existed.
عدم تخصيص مركبات كربون كلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة حيثما كانت هناك بدائل موجودة مسبقاً
Such an inventory could be updated regularly by culling the information which already existed from different sources.
ويمكن استكمال ذلك الجرد بصورة منتظمة بغربلة المعلومات المتاحة بالفعل من مصادر مختلفة.
that it would be able to perform its duties at minimal cost through strategic use of the resources that already existed within participating organizations.
بحقوق المعاقين وفي أن تتمكن من الاضطلاع بمهامها بأقل التكاليف من خلال الاستفادة استراتيجيا من الموارد المتاحة بالفعل لدى المنظمات المشاركة
Those things already existed.
تلكَ الأشياء موجودة بالفعل
It actually already existed.
إنّها موجودة بالفعل
The Anti-Piracy Bureau already existed-.
مكتب مكافحة القرصنة موجود بالفعل
One already existed in your dream.
أحدُهما موجودٌ بالفعل في حُلمك
All the other features already existed.
أما سائر الخصائص فكانت موجودة في السابق
But… but what if this gate already existed?
ولكن ماذا لو كانت هذه البوابة موجودة فعلاً؟?
The Syrian Arab Republic stressed that this mechanism already existed.
وأكّدت الجمهورية العربية السورية أنَّ هذه الآلية موجودة بالفعل
The speaker emphasized that much information on indicators already existed.
وأكد المتكلم أنه توجد بالفعل معلومات غزيرة عن المؤشرات
Adam Peer already existed, so we used him again.
وشخصيّة(آدم بير) موجودةٌ من قبل لذا فاستعنّا بهِ مُجدّدًا
it told me the account already existed.
وقال لي انها موجودة بالفعل حساب
Results: 5117, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic