ALSO CONCLUDED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ kən'kluːdid]
['ɔːlsəʊ kən'kluːdid]
خلصت أيضا
خلص أيضا
أبرمت أيضا
كما انتهت
كما توصلت
كما اختتم
كذٰلك خلص
أيضًا استنتج
وخلصت أيضا
استنتجت أيضًا
كذلك خلصت

Examples of using Also concluded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Observers also concluded evidence that there was an attempt of Hutu elements to overthrow the government of Micombero.
كما أبرم المراقبون أدلّة تفيد بأن هناك محاولة من عناصر الهوتو للإطاحة بحكومة ميكومبرو
OIOS also concluded that good management during the operational period of a mission was crucial to successful completion of the liquidation in a timely manner.
كما خلص المكتب إلى أن اﻹدارة الرشيدة في فترة تشغيل البعثة لها أهميتها الحيوية فيما يختص باستكمال التصفية في الوقت المناسب
It also concluded that the decision to allocate more funds during the first round was beneficial.
وتم أيضا التوصل إلى أن قرار تخصيص المزيد من الأموال خلال الجولة الأولى هو قرار مفيد
The Contact Group also concluded that all concerned on the Kosovo Albanian side should commit themselves to dialogue
كما خلص فريق اﻻتصال إلى أن جميع المعنيين على الجانب اﻷلباني في كوسوفو ينبغي أن يلزموا أنفسهم بالحوار
The studies also concluded that enhanced export earnings had permitted increased investment but that it was hardly possible to be more precise about the specific contribution of the GSP.
كما خلصت الدراسات إلى أن حصائل الصادرات المرتفعة سمحت بزيادة اﻻستثمار وإن كان من الصعب تحديد اﻹسهام المحدد لنظام اﻷفضليات المعمم بدقة أكبر
The Polish Ministry of Foreign Affairs also concluded an agreement with LOT for the operation of four evacuation flights from Amman to evacuate Polish nationals from Iraq and Kuwait.
كما أبرمت وزارة الخارجيــة البولنديــة اتفاقاً مع" LOT" للقيام بأربع رحﻻت جوية من عمان ﻹجــﻻء الرعايا البولنديين من العراق والكويت
It was also concluded that HIV infection in Myanmar was not generalized,
وتم الاستنتاج أيضا أن عدوى نقص المناعة البشرية في ميانمار لم تكن عامة،
The mission also concluded that HDI projects objectives were being pursued very successfully and were making a clear difference in the well-being of an estimated 3.6 per cent of rural poor.
كما خلصت إلى أن أهداف مشاريع المبادرة يجري تحقيقها بنجاح كبير وتُحدث فرقا واضحا في رفاه نسبة من فقراء الأرياف تقدر بـ 3.6 في المائة
ICPO-Interpol also concluded a wide-ranging cooperation agreement with the Council of Europe on 9 February 1960. This is reflected by both organizations ' participation in many joint activities.
وفي ٩ شباط/فبراير ٠٦٩١، أبرمت أيضا المنظمة الدولية للشرطة الجنائية- انتربول مع مجلس أوروبا اتفاق تعاون واسع النطاق، وهو اتفاق يتجسد في مشاركة كل من المنظمتين في كثير من اﻷنشطة المشتركة
The Working Group also concluded that OIOS and the Office of Programme Planning,
وكذلك خلص الفريق العامل إلى ضرورة
Groves also concluded that the Knoxville area was suitable.
جروفز خلصت أيضا إلى أن منطقة نوكسفيل كانت مناسبة
The MTR also concluded that UNICEF should communicate more clearly the importance of strong sectoral programmes for achieving outcomes among young children,
وكذلك خلص استعراض منتصف المدة إلى نتيجة مفادها أن اليونيسيف ينبغي أن تعلن بمزيد من الوضوح أهمية وضع برنامج قطاعي
The Accra workshop also concluded that regional and subregional organizations,
وخلصت أيضا حلقة عمل أكرا إلى أن المنظمات الإقليمية ودون
The Netherlands has also concluded several bilateral extradition agreements.
وأبرمت هولندا أيضا عددا من اتفاقات التسليم الثنائية
Estonia has also concluded agreements with neighbouring countries.
وأبرمت إستونيا كذلك اتفاقات مع البلدان المجاورة
He also concluded that the complainant was suicidal.
كما يخلص إلى أن صاحب لديه أفكار انتحارية
Madagascar has also concluded judicial cooperation agreements with neighbouring islands.
وأبرمت مدغشقر أيضاً اتفاقات تعاون قضائي مع الجزر المجاورة
Australia had also concluded a number of bilateral mutual assistance agreements.
وأبرمت أستراليا أيضا عددا من اتفاقات المساعدة الثنائية المتبادلة
Mongolia has also concluded such bilateral treaties with Kazakhstan and India.
وأبرمت منغوليا أيضا معاهدتين ثنائيتين في هذا الشأن مع كازاخستان والهند
The Russian Federation has also concluded bilateral agreements on this matter.
كما أبرم الاتحاد الروسي اتفاقات ثنائية في هذا الصدد
Results: 4809, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic