AN OVERWHELMING MAJORITY in Arabic translation

[æn ˌəʊvə'welmiŋ mə'dʒɒriti]
[æn ˌəʊvə'welmiŋ mə'dʒɒriti]
الغالبية العظمى
الأغلبية الساحقة
أغلبية ساحقة
الغالبية الساحقة
غالبية ساحقة
بأغلبية ساحقة
الأغلبية العظمى
اﻷغلبية الساحقة
أغلبية كبيرة
أكثرية ساحقة
الأغلبية الكاسحة
أغلبية كاسحة

Examples of using An overwhelming majority in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For an overwhelming majority in the developing countries, the consequences of globalization had been traumatic.
وبالنسبة لﻷغلبية الساحقة من البلدان النامية فإن العواقب الناشئة عن العولمة جاءت وخيمة
The success of the ongoing initiative is clear from the fact that an overwhelming majority of Member States have expressed their firm support for the initiative, including the more than eighty delegations that have done so in writing.
يتضح نجاح المبادرة الحالية من حجم الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء التي أعربت عن تأييدها لتلك المبادرة، بمن فيهم أكثر من ثمانين وفدا قاموا بذلك كتابة
An overwhelming majority of Member States, including developing countries, are much concerned about nuclear testing, which has continued even after the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT), and about the qualitative improvement and modernization of nuclear arsenals.
وتشعر أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء، بما في ذلك البلدان النامية، بقلق كبير إزاء التجارب النووية التي تتواصل حتى بعد إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وإزاء التحسين النوعي للترسانات النووية وتحديثها
The international community registered its full support for this achievement through General Assembly resolution 48/58, which was adopted with the positive votes of an overwhelming majority of Member States, including Israel and almost all the Arab States.
وقد سجل المجتمع الدولي تأييده الكامل لهذا اﻹنجاز في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٥٨ الذي اعتمد بأصوات مؤيدة من جانب أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء، بما فيها اسرائيل وكل الدول العربية تقريبا
issue of feasibility was linked to the political will of States, noting that an overwhelming majority of States had demonstrated the political will to decide to begin negotiations on an international instrument.
مسألة الجدوى ترتبط بتوافر الإرادة السياسية لدى الدول، ولاحظت أن الأغلبية الساحقة من الدول أظهرت الإرادة السياسية بأن تقرِّر الشروع في مفاوضات بشأن وضع صك دولي
The question of convening the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament(SSOD IV) has been on the agenda of the General Assembly since its forty-ninth session, and is supported by an overwhelming majority of Member States.
إن مسألة عقد دورة الجمعية العامة اﻻستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السﻻح، ظلت مدرجة على جدول أعمال الجمعية العامة منذ دورتها التاسعة واﻷربعين، وهي تحظى بتأييد أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضـاء
This legitimacy is a function not only of the fact that it has been formally endorsed by an overwhelming majority of United Nations Member States,
وهذه الشرعية ليست نابعة من إقراره رسميا من قبل أكثرية ساحقة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة فحسب، بل ومن كونه نتاج
In that regard, we read with great interest the report of the Secretary-General, which outlines the many responses from an overwhelming majority of Member States, who also share and uphold those principles as they relate to the unilateral embargo against Cuba.
وفي ذلك الصدد، نقرأ باهتمام بالغ تقرير الأمين العام، الذي يبين الاستجابات العديدة للأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء، التي تتشاطر تلك المبادئ وتلتزم بها أيضا لأنها تتعلق بالحصار المفروض من جانب واحد على كوبا
An overwhelming majority of the Member States, including Japan, agree that the international community should approach
والأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء، بما فيها اليابان توافق على أنه ينبغي للمجتمع الدولي
An overwhelming majority of 62 percent rejected the scheme.
أغلبية ساحقة من 62 في المئة ورفض الخطة
An overwhelming majority of Member States endorsed that position.
وتؤيد الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء هذا الموقف
An overwhelming majority of tweet tweeting responses protested the surprising statement.
احتجت أغلبية ساحقة من ردود تغريدات تويتر على البيان المدهش
An overwhelming majority of people we have met support us and Palestine.
الأغلبية الساحقة من الناس الذين قابلناهم تدعمنا وتدعم فلسطين
Only if you think an overwhelming majority of Americans are preternaturally stupid.
فقط إذا ظننت أن الأغلبية الساحقة من الأميريكيين أغبياء بشكلٍ خارق
On the first occasion, an overwhelming majority had voted against the proposal.
وفي المرة الأولى صوتت أغلبية ساحقة ضد المقترح
That initiative ultimately enjoyed the support of an overwhelming majority of Member States.
وقد حظيت هذه المبادرة في نهاية اﻷمر بتأييد اﻷغلبية الساحقة من الدول اﻷعضاء
An overwhelming majority of States reacted positively to the key provisions of this draft.
وردّت أغلبية ساحقة للدول بشكل إيجابي على الأحكام الرئيسية لهذا المشروع
The adoption by an overwhelming majority, by referendum, of a post-transition constitution;
اعتماد الأغلبية الساحقة، عن طريق استفتاء، لدستور للفترة اللاحقة للفترة الانتقالية
They had, however, been endorsed by an overwhelming majority in the General Assembly.
ومع ذلك، أيدتها أغلبية ساحقة في الجمعية العامة
The abolition bill was voted by an overwhelming majority in the Bulgarian Parliament.
وصوت البرلمان البلغاري بأغلبية ساحقة على مشروع الإلغاء
Results: 2444, Time: 0.2017

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic