APPLICABILITY in Arabic translation

[əˌplikə'biliti]
[əˌplikə'biliti]
بانطباق
applicability
application
de jure applicability
applied
applicable
الانطباق
application
applicable
applicability
where relevant
وانطباق
applicability
application
apply
and
وتطبيق
and apply
application
and implement
implementation
and enforce
and enforcement
and the introduction
and introduce
قابلية
portability
susceptibility
ability
likely
scalability
vulnerability
workability
amenable
viable
comparability
انطباق
إمكانية التطبيق
انطبــاق
امكانية تطبيق
إنطباق

Examples of using Applicability in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The parties are free to agree to exclude the applicability of this Law.
للطرفين الحرية في الاتفاق على استبعاد قابلية انطباق هذا القانون
The third argument concerns not the general principle of applicability but the circumstances in which HRsL might be applicable extraterritorially.
أما الحجة الثالثة فلا تتعلق بمبدأ الانطباق العام بل بالظروف التي قد يكون فيها قانون حقوق الإنسان قابلاً للتطبيق خارج إقليم الدولة
It conveys the importance and applicability of the rule of law and human rights in the activities of the armed forces, as well as their role in a democratic State.
وينقل إليهم البرنامج أهمية وانطباق حكـم القانـون وحقوق الإنسان في أنشطة القوات المسلحة وكذلك دورهم في دولة ديمقراطية
Domestic applicability of international law principles and legal restrictions on the right to seek, receive and impart information.
الانطباق الداخلي لمبادئ القانون الدولي والتقييدات القانونية المفروضة على الحق في التماس المعلومات وتلقيها وإذاعتها
The applicability of the new: high-frequency development of high-voltage static equipment with automatic logic tracking function, suitable for water-based, oily and other types of paint spraying process.
وانطباق الجديد: تطوير عالية التردد من المعدات ذات الجهد العالي ثابت مع وظيفة تتبع المنطق التلقائي، ومناسبة للمياه القائمة، الزيتية وغيرها من أنواع عملية رش الطلاء
General guidance on eligibility criteria to expand the applicability of all approved type III methodologies to include new facilities.
(ج) الإرشادات العامة بشأن معايير الأهلية لتوسيع نطاق الانطباق ليشمل جميع المنهجيات المعتمدة من النوع الثالث قصد إدراج تسهيلات جديدة
staff of these offices must ascertain the identity and eligibility of parties and applicability of this Act.
يتأكد الموظفون العاملون في هذه المكاتب من هوية وأهلية الأطراف وانطباق هذا القانون
The first concerned the relationship between the applicability of international humanitarian law and human rights law.
الأولى تتصل بالعلاقة بين قابلية القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان للتطبيق(
Expert in conducting cases involving intricate points of law, interpretation of statutes and applicability of laws;
خبير في النظر في القضايا التي تتعلق بنقاط القانون المعقدة، وتفسير النظم الأساسية وانطباق القوانين
In a series of General Assembly resolutions on the question of Spanish/Western Sahara, the applicability to the Territory of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples(General Assembly resolution 1514(XV)) was reaffirmed.
وفي سلسلة من القرارات الصادرة عن الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الإسبانية/الصحراء الغربية، أعيد تأكيد انطباق إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة على الإقليم(قرار الجمعية العامة 1514(د-15)
Also notes that the authority of judges and the applicability of their judgements derive from decisions of the General Assembly, including the statute of the United Nations Dispute Tribunal and the statute of the United Nations Appeals Tribunal;8.
تلاحظ أيضا أن سلطة القضاة ونطاق انطباق أحكامهم ينبعان من قرارات الجمعية العامة بما في ذلك النظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات والنظام الأساسي لمحكمة الأمم المتحدة للاستئناف(8)
She was an active member of the Steering Committee of the Symposium at the UNESCO World Conference on Higher Education Applicability to the Arab States of the Persian Gulf, which was held in Doha from December 5 to December 7, 1999.
كانت عضوة نشطة في اللجنة التوجيهية للندوة في المؤتمر العالمي لليونسكو بشأن تطبيق التعليم العالي على الدول العربية في الخليج العربي الذي عقد في الدوحة من 5 ديسمبر إلى 7 ديسمبر 1999
The observer for the Upper Sioux Community stated that the draft was aimed at expanding the applicability of human rights so as to include indigenous peoples and sought to redress the violation of the individual and collective rights of indigenous peoples.
وأعلن المراقب عن جماعة سيوكس اﻷعلى أن المشروع يهدف إلى التوسيع في نطاق سريان حقوق اﻹنسان بحيث تشمل الشعوب اﻷصلية ويلتمس المشروع الجبر لما تعرضت له الحقوق الفردية والجماعية للشعوب اﻷصلية من انتهاك
Applicability of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations in the case of Dato' Param Cumaraswamy as Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the independence of judges and lawyers.
انطباق اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها على حالة داتو بارام كوماراسومي بصفته مقررا خاصا للجنة حقوق اﻹنسان لموضوع استقﻻل القضاة والمحامين
Recalling the applicability of the provisions of the 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations to the work of the experts of the special procedures system in the exercise of their functions.
وإذ تذكّر بانطباق أحكام اتفاقية امتيازات وحصانات اﻷمم المتحدة لعام ٦٤٩١ على العمل الذي يؤديه خبراء نظام اﻹجراءات الخاصة في إطار ممارستهم لمهامهم
The Committee considers that the second author has substantiated, for purposes of article 2 of the Optional Protocol, that the applicability of article 22 of the Covenant to the Austrian Chamber of Commerce cannot a priori be excluded.
وترى اللجنة أن صاحبة البلاغ الثانية قد أثبتت، لأغراض المادة 2 من البروتوكول الاختياري، أن سريان المادة 22 من العهد على الغرفة التجارية النمساوية لا يمكن استبعاده بداهة
Turning to the topic of protection of persons in the event of disasters, she suggested that the term" disaster" should include, by implication, the predisaster phase and that the applicability of draft article 3 to that phase should be clarified.
وتطرقت إلى موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، فاقترحت أن يشمل مصطلح" الكارثة"، ضمنا، مرحلة ما قبل الكارثة، وقالت إنه ينبغي توضيح إمكانية تطبيق مشروع المادة 3 على تلك المرحلة
Mr. Caprioli(France) expressed support for the deletion of draft paragraph 6 both for the sake of consistency and to ensure the applicability of draft paragraphs 4 and 5 in the absence of an exclusion under draft article 18.
السيد كابريولي(فرنسا): أعرب عن تأييده حذف مشروع الفقرة 6 في سبيل الاتساق، وكذلك لضمان إمكانية تطبيق مشروعي الفقرتين 4 و5 في حالة عدم استبعادهما بموجب مشروع المادة 18
Through its refusal to recognize the applicability of the provisions of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory and to distinguish between military objectives and civilian objects and persons, Israel was undermining the multilateral process.
وأردف قائلاً إن إسرائيل برفضها الاعتراف بانطباق أحكام اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة ورفضها التمييز بين الأهداف العسكرية والمواقع المدنية والأشخاص المدنيين، تقوض العملية المتعددة الأطراف
Recalling resolutions of the Security Council, the General Assembly and the Commission on Human Rights relating to the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, since the 5 June 1967 war.
وإذ تذكر بقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان المتصلة بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، منذ حرب 5 حزيران/يونيه 1967
Results: 2288, Time: 0.0707

Top dictionary queries

English - Arabic