AS DEFINED in Arabic translation

[æz di'faind]
[æz di'faind]
على النحو المحدد
كما هو محدد
حسب تعريف
على النحو الذي حددت
كما هو معرف
حسبما حددت
على النحو المبين
حسبما هو معرف
على النحو المعرﱠف

Examples of using As defined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Social protection, as defined by the United Nations Research Institute For Social Development, is concerned with preventing, managing, and overcoming situations that adversely affect people's well being.
الحماية الاجتماعية، كما عرفها معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، تهتم بمنع وإدارة والتغلب على الحالات التي تؤثر سلبًا على رفاهة الشعب
Basic learning needs, as defined by the Conference, include knowledge, skills, attitudes and values, which are viewed as key conditions for survival and determinants of the quality of life.
وتشمل اﻻحتياجات اﻷساسية للتعلم، كما عرفها المؤتمر، المعرفة والمهارات والمواقف والقيم التي تعتبر شروطا أساسية للبقاء ومحددات لنوعية الحياة
In three of these cases, wage discrimination as defined by GEA was alleged, and confirmed in each case.
وفي ثلاث من تلك الحالات، تم الادعاء بالتمييز في الأجر حسبما حدده قانون المساواة بين الرجل والمرأة(GEA)، وتأكد في كل حالة
This benefit is to be granted only under a fixed-term contract as defined by the new contractual framework(A/60/30 and Corr.1, annex IV).
لا يُمنح هذا الاستحقاق إلا بموجب عقد محدد المدة على النحو الذي يحدده الإطار التعاقدي الجديد(A/60/30 و Corr.1، المرفق الرابع
The Regional Organization for the Protection of the Marine Environment(ROPME), as defined in Article XVI of the Convention, was established on 1 July 1979 to implement the Kuwait Action Plan, as well as the Kuwait Regional Convention and its Protocols.
المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية(ROPME)، على النحو المحدد في المادة السادسة عشرة من الاتفاقية، أنشئت في 1 يوليو 1979 لتنفيذ خطة عمل الكويت، وكذلك اتفاقية الكويت الإقليمية وبروتوكولاتها
Mr. Sorieul(Secretary of the Commission) said that, while the Commission ' s mandate, as defined in 1966, did not concern such matters as criminal law or access to justice, it did cover conciliation, dispute resolution and arbitration.
السيد سورييل(أمين اللجنة): قال إنه على الرغم من أن ولاية اللجنة، على النحو المحدد في عام 1966، لا تتعلق بمسائل مثل القانون الجنائي أو الوصول إلى العدالة، فإنها تشمل التوفيق وتسوية المنازعات والتحكيم
Access to justice, as defined by the United Nations Development Programme(UNDP), is the ability of people to seek and obtain a remedy through formal or informal institutions of justice, and in conformity with human rights standards.
إن إمكانية اللجوء إلى العدالة، حسب تعريف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هي قدرة الناس على التماس الانتصاف والحصول عليه من خلال المؤسسات الرسمية وغير الرسمية لتحقيق العدالة، وبما يتوافق مع معايير حقوق الإنسان(
Such a dialogue combines well with the tasks of the Special Rapporteur as defined by the Commission on Human Rights in its resolution 1994/72 and with his endeavour to open new channels of communication with the parties concerned.
فإن من شأن هذا الحوار إذا اقترن بمهام المقرر الخاص على النحو الذي حددته لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٤/٧٢ والمسعى الذي يضطلع به لفتح قنوات جديدة من اﻻتصال مع اﻷطراف المعنية
Climatic variations are recognized as one of the major factors contributing to land degradation, as defined in the Convention, and it is important that greater attention be paid to understanding the role of different climatic factors in land degradation.
وثمة تسليم بأن التغيرات المناخية تمثل أحد أهم العوامل التي تسهم في تردي الأراضي، حسب تعريف الاتفاقية؛ ومن الأهمية بمكان أن يولى اهتمام أكبر لفهم دور مختلف العوامل المناخية في تردي الأراضي
Women ' s human rights and the elimination of all forms of violence against women and girls as defined in the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly.
حقوق الإنسان للمرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات، على النحو المحدد في منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
These rules of procedure shall apply to the Compliance Committee, including its enforcement branch and facilitative branch, as defined in the" Procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol", contained in the annex to decision 27/CMP.1.
يسري هذا النظام الداخلي على لجنة الامتثال، بما في ذلك فرع الإنفاذ وفرع التيسير، كما هو معرف في" الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال بمقتضى بروتوكول كيوتو"، الوارد في المرفق للمقرر 27/م أإ-1
s mandate, as defined, will help the international community to ensure that the sanctions become an effective tool for reducing UNITA '
تنفيذ ولاية الفريق، على النحو الذي حددت به، سيساعد المجتمع الدولي على ضمان أن تصبح الجزاءات وسيلة فعالة لتقليل قدرات
The vast majority of Belgium's population, 99%, is literate as defined by the Belgian government, i.e. capable of reading and writing in an official language by the time a citizen has reached the age of 15.
الغالبية العظمى من سكان بلجيكا، 99٪، غير الملمين بالقراءة والكتابة كما هو محدد من قبل الحكومة البلجيكية، أي قادرة على القراءة والكتابة في اللغة الرسمية بحلول الوقت الذي وصلت مواطن سن 15
The Palestinian trade regime, as defined under the terms of the Paris Protocol, has provided an inadequate basis for efficient Palestinian economic growth, entailing policies that are more responsive to the commercial interests of the much larger and stronger Israeli economy.
إن النظام التجاري الفلسطيني، كما هو معرف في إطار أحكام بروتوكول باريس، لم يوفر أساساً كافياً لتأمين نمو الاقتصاد الفلسطيني بكفاءة، مما أدى إلى اتباع سياسات أكثر استجابة للمصالح التجارية للاقتصاد الإسرائيلي الأكبر والأكثر قوة بكثير(42
Special measures are being undertaken in Uzbekistan that are aimed at accelerating the establishment of de facto equality between men and women and that are not regarded as discriminatory, as defined in Article 1 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
تُتخذ تدابير خاصة في أوزبكستان ترمي إلى التعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة ولا تُعتبر تمييزية، كما هو معرف في المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
Despite significant progress since the Stockholm Conference, the nexus between culture and development is still inadequately reflected in international development policies and culture remains ancillary in the development equation as defined by the different development objectives and measures.
على الرغم من التقدم الملموس المحرز منذ انعقاد مؤتمر ستوكهولم، لا تزال الصلة بين الثقافة والتنمية تنعكس بصورة قاصرة في سياسات التنمية الدولية، وتظل الثقافة ملحقاً في معادلة التنمية على النحو الذي حددته مختلف الأهداف والتدابير الإنمائية
of Article 10,"tropical forest resources" means[natural closed forests and forest plantations][productive closed[broadleaved] forests] as defined by the Food and Agriculture Organization(FAO).
من المادة 10، تعني"موارد الغابات الاستوائية"[الغابات الممتلئة الطبيعية والمزارع الحرجية][المنتجة المغلقة][العريضة الأوراق] حسب تعريف منظمة الأغذية والزراعة
As defined by Article.
كما هو محدد في المادة
Indicators as defined by WHO.
المؤشرات كما وضعتها منظمة الصحة العالمية
As defined in Congress ruling 702.
على النحو المحدد في المؤتمر الحاكم 702
Results: 25514, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic