AS THE RIGHT TO DEVELOPMENT in Arabic translation

[æz ðə rait tə di'veləpmənt]
[æz ðə rait tə di'veləpmənt]
كالحق في التنمية
الحق في التنمية

Examples of using As the right to development in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Syrian Arab Republic noted Algeria ' s efforts in promoting the rights to education, food, labour, the rights of children, women, as well as the right to development.
ونوّهت الجمهورية العربية السورية بالجهود التي بذلتها الجزائر في مجال تعزيز الحقوق في التعليم والغذاء والعمل، وحقوق الطفل وحقوق المرأة، فضلاً عن الحق في التنمية
Algeria is committed to the principle of the interdependence of all human rights, which encompass civil, political, economic, social and cultural rights as well as the right to development.
تتمسك الجزائر بمبدأ ترابط جميع حقوق الإنسان المدنية منها والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما الحق في التنمية
We are concerned, however, that amidst the poverty around us, the United Nations is slow in according the imprimatur of human rights to such collective rights as the right to development.
إﻻ أننا نشعر باﻻنشغال من أنه، في خضم كل الفقر الذي يحيـــط بنا، تبطئ اﻷمم المتحدة في الموافقة على إسباغ صفة حقوق اﻹنسان على حقوق جماعية مثل الحق في التنمية
It applauded the policies and programmes to protect and promote human rights, including economic, social and cultural rights, as well as the right to development, in order to achieve the Millennium Development Goals.
وأشادت بالسياسات والبرامج الرامية إلى حماية وتعزيز حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن الحق في التنمية، من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
The discussion covered all civil, cultural, economic, political and social rights, as well as the right to development, giving equal importance and visibility to all rights and highlighting their interrelated nature.
وتناول النقاش كافة الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية وكذلك الحق في التنمية، وأولى اهتماما متساويا لكافة الحقوق وسلط الضوء عليها جميعا بنفس الدرجة وأبرز ترابطها
The latter should benefit from predictable international help and a favourable global trade regime, as well as the right to development through strategies based on their particular social, political, economic and environmental needs.
وينبغي أن تستفيد هذه البلدان الأخيرة من المساعدة الدولية التي يمكن التنبؤ بها، ونبنظام تجاري عالمي مُواتٍي، وكذلك الحق في التنمية عن طريق استراتيجيات تقوم على احتياجاتها الاجتماعية والسياسية والاقتصادية والبيئية الخاصة
Nonetheless, it is a bitter fact that economic, social and cultural rights, as well as the right to development, have not received the same, consistent and programmed support as civil and political rights..
ومع ذلك فإن هناك حقيقة مُرة تتمثل في كون الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وكذلك الحق في التنمية لم تنل نفس الدعم المتواصل والمبرمج الذي نالته الحقوق المدنية والسياسية
should respect the principle of the indivisibility of human rights and attach equal importance to civil and political rights and economic, social and cultural rights as well as the right to development.
يحترم مبدأ عدم تجزّؤ حقوق الإنسان وأن يولي نفس الاهتمام للحقوق المدنية والسياسية من جهة والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من جهة أخرى، إضافة إلى الحق في التنمية
Globalization only increased the need for concerted action with all entities which had an impact on the realization of civil, cultural, economic, political and social rights, as well as the right to development.
ومن شأن العولمة أن تزيد فقط من الحاجة إلى إجراء متضافر مع جميع الكيانات التي تنطوي على أثر في تحقيق الحقوق المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية، فضلا عن الحق في التنمية
Activities also highlighted areas such as the right to development, women ' s rights, children ' s rights and economic and social rights, as well as the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination.
كما سلطت اﻷنشطة اﻷضواء على مجاﻻت مثل الحق في التنمية، وحقوق المرأة وحقوق الطفل والحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية، فضﻻ عن العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
With concern for the indissociability, interdependence and universality of human rights, Algeria has a major interest in the right to solidarity, the so-called third generation rights, such as the right to development and the environment.
وفي ضوء حرص الجزائر على عدم تجزئة حقوق الإنسان وعلى ترابطها وعالميتها، فإنها أبدت اهتماما جما بحقوق التضامن المتعلقة بالجيل الثالث، وهي الحق في التنمية والحق في البيئة
In her opening statement, the High Commissioner stressed that corruption was an enormous obstacle to the realization of all human rights- civil, political, economic, social and cultural, as well as the right to development.
أكدت المفوضة السامية، في بيانها الافتتاحي، أن الفساد يشكل عقبة كأداء تحول دون التمتع بحقوق الإنسان- المدنية منها والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك الحق في التنمية
It has also hindered the full enjoyment of human rights, such as the right to development, and the right to food, medical care and social services which, despite these constraints, are of a high order.
كما أعاق التمتع الكامل بحقوق الإنسان، مثل الحق في التنمية والحق في الغذاء، والحق في الرعاية الطبية والخدمات الاجتماعية، وكلها تـُـقـدَّم بـمستوى جيد على الرغم من هذه القيود
The link with other human rights, such as the rights to health, water, housing and education, as well as the right to development and the emerging right to a clean and healthy environment, is also obvious.
ومن الواضح أيضاً وجود علاقة مع سائر حقوق الإنسان، كالحق في الصحة والمياه والسكن والتعليم وكذلك الحق في التنمية، والحق في بيئة نظيفة وصحية وهو من الحقوق الجديدة(
Thus, poisoning as it does the economy and the social fabric, corruption violates the economic, social and cultural rights as well as the right to development and to a healthy environment of the peoples and population sectors concerned.
وهكذا يتسبب الفساد في تحلل اﻻقتصاد والنسيج اﻻجتماعي ويضر بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية وبالحق في التنمية والحق في بيئة صحية للشعوب والسكان المعنيين
cover a wide spectrum of civil, political, economic, social and cultural rights, as well as the right to development, with a view to seeking a balanced development of all human rights.
يشمل التثقيف في مجال حقوق الإنسان جميع الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك الحق في التنمية، بغية السعي إلى تحقيق تنمية متوازنة لجميع حقوق الإنسان
Further, there should be a clear commitment to enhancing resources for the hitherto neglected aspects of the human rights programme, such as the right to development, before support is sought for a strategy to increase overall budgetary resources.
ويجب أن يكون هناك، بالإضافة إلى ذلك، التزام واضح بتعزيز الموارد للجوانب التي أهملت حتى الآن في برامج حقوق الإنسان، مثل الحق في التنمية، قبل التماس الدعم لوضع استراتيجية لزيادة موارد الميزانية إجمالاً
Poverty is the greatest obstacle to the enjoyment of the right to education as well as the right to development for nearly 1.3 billion people who still live in extreme poverty, and its elimination is indeed an overriding development concern.
الفقر هو أكبر عقبة تعترض التمتع بالحق في التعليم وكذلك الحق في التنمية بالنسبة لما يقرب من 1.3 بليون نسمة ما زالوا يعيشون في فقر مدقع، ويعد القضاء عليه من أحد الشواغل الإنمائية الملحة فعلاً
The human rights of women are not simply an element of the vector the independent expert identifies as the right to development, but are an integral part of each right comprising that vector and the method of realizing each right..
فحقوق الإنسان للمرأة ليست مجرد عنصر من عناصر الناقل الذي يرى الخبير المستقل أنه يشكل الحق في التنمية، وإنما تشكل هذه الحقوق جزءاً لا يتجزأ من كل حق يشمله ذلك الناقل، ومن طريقة إعمال كل حق
The Working Group ' s discussions must contribute to the post-2015 process, as the right to development pointed in the same direction as the sustainable development goals of eradicating poverty, enhancing the sharing of resources and fostering intergenerational equity.
ويجب أن تساهم مناقشات الفريق العامل في عملية ما بعد عام 2015، حيث يسير الحق في التنمية في ذات الاتجاه المتعلق بأهداف التنمية المستدامة الهادفة إلى القضاء على الفقر، وتعزيز تقاسم الموارد والإنصاف بين الأجيال
Results: 11038, Time: 0.1144

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic