Bilateral dialogue continued with the World Bank and the International Monetary Fund in 2007 on issues relating to the right to development, poverty, the Millennium Development Goals and accountability for socio-economic rights, and likewise with other important partners, such as the United Nations Development Programme(UNDP) and the United Nations Children ' s Fund(UNICEF).
واستمر الحوار الثنائي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي خلال عام 2007 بشأن القضايا ذات الصلة بالحق في التنمية، والفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، والمساءلة عن الحقوق الاجتماعية والاقتصادية، كما استمر الحوار مع شركاء رئيسيين آخرين، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة(اليونيسيفThe strategy relating to the right to development and economic, social and cultural rights is being developed in the context of the Secretary-General ' s Agenda for Development and recent international conferences, in particular the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women.
واﻻستراتيجية المتعلقة بالحق في التنمية وفي التمتع بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية إنما يجري وضعها في إطار" برنامج التنمية" الموضوع من جانب اﻷمين العام والمؤتمرات الدولية التي عُقدت مؤخرا، وخاصة مؤتمر القمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأةIn addition, the emerging human rights norms relating to the right to development, intergenerational rights, the right to peace, and the right to a safe and healthy environment are areas in which indigenous peoples are beginning to influence old thinking and bring about the progressive development of standards that are more sensitive, responsive and useful to indigenous peoples and humankind generally.
وباﻹضافة إلى ذلك، تشكل معايير حقوق اﻹنسان الناشئة ذات الصلة بالحق في التنمية والحقوق المشتركة بين اﻷجيال والحق في السلم والحق في بيئة قانونية وصحية مجاﻻت بدأت فيها الشعوب اﻷصلية تؤثر في التفكير القديم وتحقق اﻻستحداث التدريجي لمعايير أكثر إحساساً بالشعوب اﻷصلية وأكثر استجابة وفائدة لها وللبشرية عموماًRecalling its previous resolutions and those of the Commission on Human Rights relating to the right to development, including its resolution 53/155 of 9 December 1998 and Commission on Human Rights resolution 1999/79 of 28 April 1999, See Official Records of the Economic and Social Council, 1999, Supplement No. 3( E/1999/23), chap. II.
وإذ تشير إلى جميــع قراراتهــا السابقة وقرارات لجنة حقوق اﻹنسان المتعلقة بالحق في التنمية، بما فــي ذلك القرار ٥٣/١٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٧٩ المؤرخ ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٩١٧١Also welcomes the high priority assigned by the United Nations High Commissioner for Human Rights to activities relating to the right to development, and urges the Office of the High Commissioner to continue to implement Commission on Human Rights resolution 1998/72 of 22 April 1998;See Official Records of the Economic
ترحب أيضا بالأولوية العليا التي توليها مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للأنشطة المتصلة بالحق في التنمية، وتحث المفوضة السامية على مواصلة تنفيذ قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998([1])In its resolution 54/175, the General Assembly welcomed the high priority assigned by the High Commissioner to activities relating to the right to development, and urged the Office of the High Commissioner to continue implementing Commission on Human Rights resolution 1998/72; and noted the efforts undertaken by the Office of the High Commissioner, within its mandate, with relevant entities of the United Nations system to promote the realization of the right to development..
رحبت الجمعية العامة في قرارها 54/175 بالأولوية العالية التي توليها المفوضة السامية للأنشطة المتصلة بالحق في التنمية، وحثت المفوضية على مواصلة تنفيذ قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72؛ ولاحظت الجهود التي تبذلها المفوضية في إطار ولايتها مع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة تعزيزاً لإعمال الحق في التنميةthe specialized agencies with regard to the implementation and promotion of the right to development and, in particular, the implementation of the Declaration on the Right to Development; and the role and resources of the Centre for Human Rights have to be strengthened in the fields of cooperation, assistance and studies relating to the right to development.
يتعلق بمراعاة الحق في التنمية وإعماله وتعزيزه بشكل مناسب وفيما يتعلق بصورة خاصة بتطبيق إعﻻن الحق في التنمية؛ تدعيم دور وإمكانيات مركز حقوق اﻹنسان في مجاﻻت التعاون والمساعدة والدراسة المتعلقة بالحق في التنميةThe implementation of the right to development is measured by the extent to which the policies and initiatives of the relevant stakeholders draw on all relevant international human rights instruments, including those relating to the right to development, in elaborating the content of development strategies and/or partnerships and tools for monitoring and evaluating their implementation(Articles 3(3), 6, 9(2), Criterion(b) modified);
(أ) يقاس إعمال الحق في التنمية بمدى اعتماد سياسات ومبادرات أصحاب المصلحة ذوي الصلة على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، بما فيها تلك التي تتصل بالحق في التنمية، في وضع محتوى الاستراتيجيات و/أو الشراكات الإنمائية والأدوات لرصد وتقييم تنفيذها(المواد 3(3) و6 و9(2)، والمعيار(ب) المعدل)Although the draft declaration and draft programme of action will be finalized only at the third and final session of the Preparatory Committee in January 1995, it can be safely assumed from the trend of negotiations so far, and given the interest in development and poverty-related issues in the debate in the Preparatory Committee, that the final document of the Social Summit will contain significant language relating to the right to development.
وبالرغم من أنه لن يتم وضع الصيغة النهائية لمشروع اﻻعﻻن ومشروع برنامج العمل إﻻ في الدورة الثالثة والنهائية للجنة التحضيرية في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، يمكن اﻻفتراض بصورة مضمونة، في ضوء اﻻتجاه الذي أخذته المفاوضات حتى اﻵن، وبالنظر الى اﻻهتمام الذي حظيت به القضايا المتصلة بالتنمية والفقر في مناقشات اللجنة التحضيرية، أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة اﻻجتماعية ستتضمن كﻻماً مهماً فيما يتصل بالحق بالتنميةThe incumbents of the two General Service posts provide administrative support to the work related to the right to development;
أما شاغلا وظيفتي فئة الخدمات العامة فسيقدمان الدعم الإداري للأعمال المتصلة بالحق في التنميةOther matters requiring attention were the identification of resources related to the right to development and the review of the cost-effectiveness of internal versus external printing of certain special materials.
وأن المسائل الأخرى التي تتطلب اهتماما تشمل تحديد الموارد المتعلقة بالحق في التنمية، واستعراض فعالية تكلفة طباعة بعض المواد الخاصة داخليا مقابل طباعتها خارجياThe Committee recalls its request in paragraph VI.13 of its previous report that the Secretary-General identify more clearly resources related to the right to development.
وفي هذا الصدد تذكّر اللجنة بطلبها، الوارد في الفقرة سادسا- 13 من تقريرها السابق، بأن يحدد الأمين العام بشكل أوضح الموارد المتصلة بالحق في التنميةSpecific reference should have been made to activities related to the right to development, which was an important dimension of human rights,
وأنه كان يتعين أن ترد إشارة محددة إلى الأنشطة المتعلقة بالحق في التنمية، الذي يشكل بُعدا هاما لحقوق الإنسان،in the context of the next proposed programme budget, to identify more clearly resources related to the right to development.
يقوم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة، بتحديد الموارد المتصلة بالحق في التنمية بصورة أوضحto take into account, in particular, the previous reports on extreme poverty, the right to education and matters related to the right to development.
يأخذ في اعتباره، على وجه الخصوص، التقريرين السابقين بشأن الفقر المدقع والحق في التعليم والمسائل المتعلقة بالحق في التنميةdelete the words" related to the right to development".
'2'، تشطب العبارات" المتصلة بالحق في التنمية و(b) Enhancing substantive support to the Human Rights Council and its subsidiary mechanisms related to the right to development;
(ب) تعزيز الدعم الفني المقدم لمجلس حقوق الإنسان وآلياته الفرعية المتعلقة بالحق في التنميةConcerning paragraph 22.38, she requested the Secretariat to explain how coordination would be ensured amongst the competent departments in respect of activities related to the right to development.
وقالت، فيما يتعلق بالفقرة ٢٢-٨٣، إنها تود أن تحدد اﻷمانة العامة كيف سيتم التنسيق مع اﻹدارات المختصة بشأن اﻷنشطة المتعلقة بالحق في التنمية(k) The work related to the right to development ongoing in the Working Group on Minorities;
(ك) الأعمال المرتبطة بالحق في التنمية والتي يقوم بها الفريق العامل المعني بالأقلياتThe same delegations also regretted that there were no resources allocated for the implementation of activities under the subprogramme related to the right to development.
كما أبدت الوفود نفسها أسفها لعدم تخصيص أية موارد لتنفيذ اﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي المتصل بالحق في التنمية
Results: 39,
Time: 0.0548