BASED ON THE SIZE in Arabic translation

[beist ɒn ðə saiz]
[beist ɒn ðə saiz]
بناءً على حجم
اعتماداً على حجم
بناء على حجم
استنادًا إلى حجم
استناداً إلى حجم
على أساس الحجم
بناء على الحجم

Examples of using Based on the size in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as estimated by each duty station based on the size of its operation and prior investment in information technology.
قدرها كل مركز عمل استنادا إلى حجم عملياته والاستثمار السابق في مجال تكنولوجيا المعلومات
Strengthen their best with screws to the base of the stump, the number is randomly selected based on the size of the table.
تعزيز قصارى جهدهم مع مسامير على قاعدة الجذع، يتم تحديد عدد عشوائيا على أساس حجم الجدول
The lead time will be decided based on the size, complicatedness and number of light box.
في الوقت تؤدي سيتقرر بناء على حجمها، ومحير، وعدد من ضوء مربع
Pcs per opp bag ,50-100 pcs per carton(based on the size).
جهاز كمبيوتر شخصى لكل كيس مقابل، 50-100 جهاز كمبيوتر شخصى في الكرتون(على أساس الحجم
The Award has identified specific criteria for four categories, namely employees, clients, strategic partners and students, based on the size and nature of the entries. The criteria encompass the size
وحددت الجائزة معايير رئيسية محددة للفئات الأربع الموظف المبتكر والمتعامل المبتكر والشريك الاستراتيجي المبتكر والطالب المبتكر وذلك وفقا لحجم وطبيعة ما قدمه المرشح من ابتكارات ومبادرات ابداعية
Pls select right size based on the size chart below!
الرجاء اختيار الحجم الصحيح على أساس حجم الرسم البياني أدناه!
The price is based on the size, specification and accessories.
يعتمد السعر على الحجم والمواصفات والملحقات
Cutting fabrics can be classified based on the size of the fabrics.
الأقمشة قطع يمكن تصنيفها على أساس حجم الأقمشة
It can be ordered based on the size and color of customer requirment.
يمكن طلبه على أساس حجم ولون مطلب العميل
Choose the suitable silicone tip based on the size of patient's nostrils.
اختر طرف السيليكون المناسب بناءً على حجم أنف المريض
Based on the size of the selected strips, choose the appropriate length screws.
واستنادا إلى حجم شرائح المحددة، اختر مسامير طول المناسبة
Based on the size and robusticity of the skull, the victim is female.
بناءًا على حجم،ومحيط رأس الجمجمة فالضحية أُنثى
GetResponse adjusts all its plans based on the size of your contact list.
GetResponse يضبط جميع خططه على أساس حجم قائمة الاتصال الخاصة بك
The time to transfer varies based on the size of the data.
قد تستغرق هذه العملية بعض الأوقات على أساس كمية من البيانات
I ordered a S based on the size chart and they fit like a glove!
أمرت S على أساس حجم الرسم البياني وأنها تناسب مثل القفازات!
You are supposed to select the best based on the size and destination of your order.
من المفترض أن تختار الأفضل بناءً على حجم ووجهة طلبك
Buy protection based on the size of your website and the size of the DDoS attack received.
شراء الحماية على أساس حجم موقع الويب الخاص بك وحجم هجوم دوس وردت
The quality of the recording and playback is surprisingly good based on the size of the product.
من المستغرب يستند نوعية تسجيل وتشغيل جيدة على حجم المنتج
The deliver date will be decided based on the size, complicatedness and number of light boxes.
وتقديم موعد سيتقرر بناء على حجمها، ومحير، وعدد من صناديق ضوئية
The deliver date will be decided based on the size, complicatedness and number of light box.
وتقديم موعد سيتقرر بناء على حجمها، ومحير، وعدد من ضوء مربع
Results: 1353, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic