BASED ON THE SIZE in French translation

[beist ɒn ðə saiz]
[beist ɒn ðə saiz]
en fonction de la taille
basé sur la taille
d'après la taille
fondées sur la taille
sur la base de la taille
en fonction du volume
as a function of the volume
volume-based
on the basis of the volume
based on the amount
to match the volume
depending on the number
according to the amount
in accordance with the volume
according to the size
in terms of the volume
repose sur la taille
basée sur la taille
basées sur la taille
fonction de l'importance

Examples of using Based on the size in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When combining disks of differing sizes, the total storage space will be calculated based on the size of the smallest disk.
Lorsque vous combinez des disques durs de différentes tailles, l'espace de stockage total est basé sur la taille du plus petit disque dur.
The Assembly established a system of proportionate cost-sharing among United Nations organizations based on the size of those organizations' operations in the field.
L'Assemblée a institué un système de répartition proportionnelle des coûts entre les organismes des Nations Unies en fonction de l'ampleur de leurs opérations sur le terrain.
The Assembly established a system of proportionate cost-sharing among United Nations organizations based on the size of those organizations' operations in the field.
L'Assemblée a établi un système de partage proportionnel des coûts entre les organismes des Nations Unies d'après la taille de leurs opérations sur le terrain.
once a year, based on the size of your establishment.
une fois par année, en fonction de la taille de votre établissement.
Mark 2 points on each side of the horizontal line the distance shown in“A” below based on the size of your range hood.
Marquer 2 points de chaque côté de la ligne horizontale à la distance indiquée au“A” ci-dessous en fonction de la taille de la hotte.
Rates are based on the size and weight of the package,
La tarification est basée sur la taille de l'article, son poids,
True reach is based on the size of a user's engaged audience who actively engage in the user's messages.
La« portée réelle» est basée sur la taille de l'audience qui s'engage activement autour du contenu posté par l'utilisateur évalué.
Awards can be organised in different categories based on the size and budget of the participating organisations.
Les prix peuvent être organisés selon différentes catégories basées sur la taille et le budget des organisations participantes.
Make sure you are watching the TV at the minimum recommended distance based on the size and definition of the signal.
Veillez à respecter la distance minimale recommandée(basée sur la taille et la définition du signal) entre vous et le..
An estimate based on the size of the book market,
Estimation basée sur la taille du marché du livre,
The distribution of global programme expenditures between regions are estimations based on the size of country programmes.
Les chiffres de distribution des dépenses de programme entre régions sont des estimations reposant sur la taille des programmes de pays.
Population centres are divided into three groups based on the size of their population to reflect the existence of an urban-rural continuum.
Les centres de population sont divisés en trois groupes selon la taille de leur population, afin de refléter l'existence d'un continuum entre urbain et rural.
Your rent is based on the size and location of your unit.
Le coût de votre loyer est calculé en fonction de la grandeur de votre logement et de sa localisation.
Evidence of the above may be based on the size, volume or pattern of bets placed with ExclusiveBet.
La preuve de ce qui précède peut être basée sur le montant, le volume ou le schéma de paris placés avec ExclusiveBet.
Well, based on the size of the stems, I would say somewhere between 20 and 30 days.
Et bien, en se basant sur la taille des souches, je dirais depuis 20 à 30 jours.
Well, based on the size and direction of impact to the fuel tank,
Et bien, en se basant sur la taille et la direction de l'impact du réservoir de carburant,
Based on the size of their units and the stakes involved,
En fonction des dimensions des entités et de leurs enjeux,
The hours will be based on the size of the CLEANABLE floor space,
Le nombre d'heures sera calculé selon la superficie de la zone à nettoyer,
And based on the size of the blast, I would think it was probably ten to 12 ounces.
Et en se basant sur la taille du souffle, je dirais qu'il y en avait probablement entre 280g et 340g.
Population centres are divided into three groups based on the size of their population to reflect the existence of an urbanrural continuum.
Les centres de populations sont classés en trois groupes selon la taille de leur population, afin de refléter l'existence d'un continuum entre urbain et rural.
Results: 136, Time: 0.1092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French