BASED ON THE TYPE in Arabic translation

[beist ɒn ðə taip]
[beist ɒn ðə taip]
استنادا إلى نوع
بناءً على نوع
على أساس نوع
تبعاً لنوع
استناداً إلى نوع
بناء على نوع
على أساس النوع
استنادًا لنوع

Examples of using Based on the type in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Strengthen the immune system based on the type of disease.
تقوية جهاز المناعة، وتستخدم حسب نوع المرض
Adjustable system based on the type of food you are washing.
نظام قابل للتعديل يعتمد على نوع الطعام الذي تغسله
The minimum required amount varies based on the type of account.
يختلف المبلغ المطلوب بحسب نوع الحساب المطلوب فتحه
Ground screw foundations based on the type of usage or soil investigation report.
أسس برغي الأرض على أساس نوع الاستخدام أو تقرير التحقيق التربة
Based on the type of device you have,
بناء على نوع الجهاز لديك,
Some example roles based on the type of the vehicle are as follows.
بعض الأدوار مثال على أساس نوع السيارة هي كما يلي
So your treatment and care should be based on the type of scalp you have.
لذلك يجب أن يستند العلاج والرعاية الخاصة بك على نوع فروة الرأس لديك
Choose a suitable tab based on the type of content you would like to upload.
اختر علامة تبويب مناسبة استنادًا إلى نوع المحتوى الذي تريد تحميله
Based on the type of drive scanned the availability of some scanning methods may vary.
بناء على نوع محرك الأقراص الممسوح سوف تختلف مدي إتاحة بعض أساليب المسح الضوئي
Changes in the total floor area per housing based on the type of housing 49.
الجدول ٦١- التغيرات في إجمالي المساحة اﻷرضية للمسكن على أساس نوع المسكن١٥
The selection of effective drugs is based on the type of established dyskinesia.
يعتمد اختيار الأدوية الفعالة على شكل خلل الحركة المؤسس
Based on the type of the project, we decide which programming language to go with.
بناء على نوع المشروع, نقرر أي لغة برمجة للذهاب مع
It will also generate standard legal documentation based on the type of business you are operating.
سيتم أيضا إنشاء وثائق قانونية قياسية على أساس نوع العمل الذي تعمل
Corporate and individual pensions are also offered based on the type of work and the community.
كما توفر معاشات مشتركة ومعاشات فردية على أساس نوع العمل والمجتمع المحلي
The materials are also organised in collections based on the type of the violations which include.
كما يتم تنظيم المواد في مجموعات على أساس نوع الانتهاكات التي تشمل
How to return generic type as an exact type based on the type of T in C.
كيفية إرجاع النوع العام كنوع دقيق استنادًا إلى نوع T في C
Each stock claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence provided.
وتُمنح كل مطالبة من مطالبات تعويض المخزونات درجة على ما قدم فيها من أدلة استناداً إلى نوع الأدلة المقدمة وجودتها
Each such claim is given an evidence score based on the type and quality of evidence provided.
وتعطى لكل مطالبة من هذا القبيل درجة تقييم للأدلة استناداً إلى نوع الأدلة المقدمة ونوعيتها
Table 11 gives the breakdown of health programme expenditures based on the type of expenditure.
ويظهر الجدول ١١ توزيع نفقات برنامج الصحة حسب فئة اﻹنفاق
The selection of content will be based on the type of target group and the type of risk.
وسيستند اختيار المحتويات إلى نوع الفئة المستهدفة ونوع المخاطر
Results: 2151, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic