BE INCREASING in Arabic translation

[biː in'kriːsiŋ]
[biː in'kriːsiŋ]
يكون في ازدياد
يكون في تزايد
يكون متزايداً

Examples of using Be increasing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Malnutrition in the least developed countries seems to be increasing.
ويبدو أن سوء التغذية في أقل البلدان نموا آخذ في الازدياد
For the long term, there must be increasing focus on eco-efficiency.
وعلى المدى الطــويل، يجب زيــادة التركــيز على الكفاية اﻹيكولوجية
(g) The availability of prevention intervention appears to be increasing.
(ز) يبدو أن عدد التدخلات الوقائية المتاحة يتزايد
In Port-au-Prince, the number of such demonstrations appears to be increasing.
ويبدو أن عدد هذه المظاهرات آخذ في التزايد في بورت أو برينس
Around the world, disaster management seems to be increasing in complexity.
يبدو أن إدارة الكوارث في مختلف أرجاء العالم يتزايد تعقّدها
There was reported to be increasing involvement in construction by the private sector.
وأفيد بتزايد اشتراك القطاع الخاص في التشييد
There was reported to be increasing involvement in construction by the private sector.
وأفيد بتزايد مشاركة القطاع الخاص في التشييد
the wrinkles on your face seem to be increasing.
التجاعيد التي على وجهك تتزايد
Linguistic variety prevails in the field of education and seems to be increasing.
ويسود في ميدان التعليم تنوع لغوي يبدو أنه لا يني يتزايد
More ominously, large-scale attacks on villages continue and appear to be increasing.
وتقع على القرى هجمات أوسع نطاقا بما ينذر بسوء العاقبة، ويبدو أن هذه الهجمات تتزايد
Extremist activities are reported to be increasing in Mogadishu and in Lower Juba.
ووردت تقارير بتصاعد وتيرة نشاط المتطرفين في مقديشو وفي جوبا السفلى
In most States, interventions targeting vulnerable and special populations appear to be increasing.
في أغلب الدول، يبدو أن الأنشطة التي تستهدف الفئات المعرضة للخطر وذات الاحتياجات الخاصة من السكان تتزايد
His Government would be increasing its support for the establishment of a viable Palestinian State.
وستعمل حكومته على زيادة دعمها لإنشاء دولة فلسطينية تتوفر لها مقومات الحياة
There will also be increasing regional and international cooperation between education and training providers.
وسيتزايد أيضا التعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي بين الجهات المقدمة لخدمات التعليم والتدريب
However, its use appears to be increasing in some Central American and Caribbean countries.
بيد أنَّ تعاطيه يتزايد على ما يبدو في بعض بلدان أمريكا الوسطى والكاريبي
Another driving force will be increasing consumption of food and industrial goods produced using water.
وسوف تتمثل قوة دافعة أخرى في تزايد استهﻻك اﻷغذية والسلع الصناعية التي يستخدم الماء في إنتاجها
New incidents are said to be increasing tensions between the local population and the refugees.
ويذكر أن أحداثا جديدة أدت إلى تزايد التوتر بين السكان المحليين والﻻجئين
In addition, there are indications that female smoking rates will be increasing in future.
وإضافة إلى ذلك، توجد دلالات على أن معدلات تدخين الإناث ستتزايد مستقبلا
Abuse of ATS seems to be increasing according to the opinion of the national experts.
ويبدو أن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية يتزايد وفقا لرأي الخبراء الوطنيين
World population will be increasing by about 3 billion persons during the next half century.
وسيزيد عدد السكان في العالم تقريبا زهاء 3 بلايين نسمة خلال نصف القرن القادم
Results: 191262, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic