CEDING in Arabic translation

['siːdiŋ]
['siːdiŋ]
التنازل عن
التخلي عن
للتنازل عن
بالتخلي عن
للتخلي عن
نتنازل عن
والتخلي عن

Examples of using Ceding in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the beginning of 2002, he also relinquished this position, thereby completely ceding control of the firm.
وفي بداية عام 2002، تخلى عن هذا المنصب، ومن ثم تخلى كليًا عن إدارة الشركة
The bill required the approval of 61 Knesset members as well as a majority in a national referendum, before ceding sovereign territory.
ويتطلب مشروع القانون موافقة ٦١ عضوا من أعضاء الكنيست فضﻻ عن موافقة اﻷغلبية في استفتاء وطني قبل التنازل عن أرض سيادية
This includes treaties providing sovereignty, ceding territory, creating servitudes, administering a territory, establishing a boundary and creating an international organization.
وتشمل المعاهدات التي تنص على السيادة، والتي يتم بمقتضاه التخلي عن إقليم، والمعاهدات المنشئة لحقوق ارتفاق، والمعاهدات التي تدير إقليما()، والتي تقيم حدودا()، والمعاهدات المنشئة لمنظمة دولية(
Not that I'm ceding my stance on a woman's right to choose rhinoplasty, but… you have got fan mail.
ستتفاجئين، لست أتخلى عن موقفي… حول حق المرأة بإجراء عملية تجميلية… لأنفها، لكن لديك بريد معجبين
The task of monitoring the security of reinsurers falls principally upon ceding companies, since it is up to them to choose their reinsurers.
إن مهمة فحص مدى أمان جهات إعادة التأمين تقع أساسا على عاتق الشركات المسندة، طالما أنها هي التي ستختار الشركات التي ستعيد التأمين لديها
On March 23, 1973, the party signed a joint appeal of political forces in North Yemen against the ceding of Yemeni territories to Saudi Arabia.
في 23 مارس 1973 وقع الحزب نداء مشترك للقوى السياسية في شمال اليمن ضد التنازل عن الأراضي اليمنية للسعودية
By ceding the moral high ground we provoke tension,
والتخلي عن الوازع الأخلاقي القوي من شأنه
On receiving a copy of the treaty, Britain promptly objected to it and particularly Article 16, which it saw as ceding too much influence to Russia.
عند استلام نسخة من المعاهدة، عارضت بريطانيا على الفور وبصفة خاصة المادة 16، والتي رأت أنها تتنازل عن نفوذ كبير لروسيا
On 10 December 1898, the Treaty of Paris formally ended the war, with Spain ceding the Philippines and other colonies to the United States in exchange for $20 million.
وفي 10 ديسمبر، 1898 وضعت معاهدة باريس رسميا حدا للحرب، مع تخلي إسبانيا عن الفلبين وغيرها من المستعمرات إلى الولايات المتحدة في مقابل 20 مليون دولار امريكى
And by ceding the Black Hills to us,
و بالتنازل عن التلال السوداء لنا
the decision to join the confederation in 1973 meant ceding the power to negotiate trade deals.
قرار الانضمام إلى الاتحاد 1973 يعني التنازل عن السلطة للتفاوض بشأن اتفاقيات تجارية
The National Council ' s Legal Affairs Committee on 22 August 2008 adopted the draft of an amendment of the Civil Code, ceding the choice of family name to the husband and wife.
اعتمدت لجنة الشؤون القانونية التابعة للمجلس الوطني في 22 آب/أغسطس 2008 تعديلاً للقانون المدني تخلى فيه عن اختيار اسم الأُسرة للزوج والزوجة
The concern has been raised as regards our idea that, by ceding control, the companies operating facilities would be de facto nationalized and the huge investments made in the technology would be lost.
وقد يعرب البعض عن قلقه إزاء فكرتنا بأن الشركات المشغلة للمرافق ستصبح، بتخليها عن ممارسة المراقبة، مؤممة بحكم الواقع، وأن ما تقوم به من استثمارات هائلة في التكنولوجيا سيذهب هباء منثورا
Where it is invoked in proceedings concerning foreign executive acts, the court would typically refuse to adjudicate upon an exercise of sovereign power, such as making war, peace, concluding international treaties or ceding territory.
فإذا احتج بها في دعوى تتعلق بأعمال تنفيذية أجنبية، ترفض المحكمة عادة البت في ممارسة سلطة أجنبية، من قبيل خوض حرب أو إحلال سلام أو إبرام معاهدات دولية أو التنازل عن إقليم(
The United Kingdom has shown no intention of ceding the Sovereign Base Areas in their entirety to Cypriot control, although it has offered to cede 117 square kilometres(45 sq mi) of farmland as part of the rejected Annan Plan for Cyprus.
وقد أظهرت المملكة المتحدة أنه لا نية للتنازل عن مناطق القواعد في مجملها للسيطرة القبرصية، على الرغم من أنها كانت قد عرضت نية للتنازل عن 117 كيلومتر مربع(45 ميل2) من الأراضي الزراعية كجزء من رفض خطة عنان لقبرص
This could be done by ceding operational autonomy for the management of monetary policy to the central bank, which can then be made contractually responsible and accountable for using interest-rate policy to limit inflation to a targeted rate.
ويمكن إنجاز ذلك بتفويض المصرف المركزي استقﻻﻻ ذاتيا ﻹدارة السياسة النقدية، وبذلك يتسنى تحميله مسؤولية تعاقدية وإخضاعه للمساءلة بشأن استخدام سياسة أسعار الصرف لكفالة بقاء التضخم في حدود معدل مستهدف
Amuri has regularly denounced Kabila's“ceding of the country to Rwanda”(see annex 31).
وقد دأب أموري على شجب ما أسماه”تسليم البلد إلى رواندا“(انظر المرفق 31
The author contends that such compensation as he received for ceding part of his land was only a fraction of what was lawfully due him.
ـ٢ ويدعي صاحب البﻻغ بأن التعويض الذي تلقاه مقابل التخلي عن جزء من أرضه لم يكن سوى جزء ضئيل مما يستحقه قانونا
effective surveillance of national policies would certainly require some ceding of national sovereignty, as well as the participation of all countries.
تحقيق مراقبة متناسقة وفعالة للسياسات الوطنية يتطلب بعض التخلي عن السيادة الوطنية فضﻻ عن مشاركة جميع البلدان
First, I will be ceding control of all individual projects back to the teams themselves.
أولاً، سأتنازل عن إدارة كل المشروعات الفردية لتقوم بها المجموعات بأنفسها
Results: 705, Time: 0.097

Top dictionary queries

English - Arabic