CHANGE IN THE NUMBER in Arabic translation

[tʃeindʒ in ðə 'nʌmbər]
[tʃeindʒ in ðə 'nʌmbər]
التغير في عدد
تغيير في عدد
التغير في أعداد
التغيير في عدد

Examples of using Change in the number in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(d) A change in the number of component cells; and.
(د) وتغيير في عدد الخلايا المكونة للبطارية
Still, there was no significant change in the number of complaints.
ومع ذلك، لم يطرأ أي تغيير يُذكر على عدد الشكاوى
Employment Change measures the change in the number of people employed. Affects CAD.
يعتمد معدل التغير في التوظيف على حساب التغير في عدد الأفراد الموظفين. ذات تأثير على الدولار الكندي
Change in the number of registered foreigners during last 5 years is shown below.
ويرد أدناه التغير في عدد الأجانب المسجلين خلال السنوات الخمس الأخيرة
There has been no change in the number of troops currently deployed on the ground.
لم يكن هناك أي تغيير في عدد القوات المنتشرة حاليا في الميدان
The net change in the number of posts by budget part is as follows.
وفيما يلي توزيع التغييرات الصافية في عدد الوظائف، حسب أجزاء الميزانية
Claimant Count Change measures the change in the number of unemployed people in the U. K.
يعتمد التغير في عدد طلبات إعانة البطالة على قياس التغير في عدد العاطلين عن العمل في المملكة المتحدة خلال الشهر المعني
Since 2005, there has been little change in the number of volunteers on the ground.
ومنذ عام 2005 لم يطرأ سوى تغير طفيف على عدد المتطوعين في الميدان
No significant change in the number of self-induced miscarriages has been noted in Poland in recent years.
ولم يحدث أي تغيُّر هام في عدد حالات الإجهاض المستحث ذاتياً في بولندا في السنوات الأخيرة
Klinefelter's syndrome- often occurring inherited genetic disorder caused by a change in the number of chromosomes.
كلاينفلتر- غالبا ما تحدث اضطرابات وراثية ناتجة عن تغيير في عدد الكروموسومات
It measures the weekly change in the number of barrels of commercial crude oil held by US firms.
وهو يقيس التغير الأسبوعي في عدد براميل النفط الخام التجارية التي تحتفظ بها الشركات الأمريكية
No change in the number of support account posts is proposed for this Division(see table 9).
ﻻ يُقترح أي تغيير في عدد وظائف حساب الدعم المخصصة لهذه الشعبة انظر الجدول ٩
Regardless of the number of aircraft that operate, there was no anticipated change in the number or sites.
وبصرف النظر عن عدد الطائرات العاملة، لا يتوقع حدوث أي تغيير في عدد المواقع
No change in the number of support account posts allocated to this Division is proposed(see table 24).
ﻻ يقترح أي تغيير في عدد وظائف حساب الدعم المخصصة لهذه الشعبة انظر الجدول ٢٤
Uganda reported no change in the number of anti-personnel mines(1,764) that since 2005 it has reported retained.
ولم تبلغ أوغندا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (764 1) التي أبلغت منذ عام 2005، عن الاحتفاظ بها
Canada reported no change in the number of anti-personnel mines(1,921) that since 2011 it has reported retained.
ولم تبلغ كندا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد (921 1) التي أبلغت منذ عام 2011، عن احتفاظها بها
Senegal reported no change in the number of anti-personnel mines(37) that since 2012 it has reported retained.
ولم تبلِّغ السنغال عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها في عام 2012(37 لغماً
Algeria reported no change in the number of anti-personnel mines(5,970) that since 2010 it has reported retained.
ولم تبلّغ الجزائر عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2010(970 5 لغماً
Serbia reported no change in the number of anti-personnel mines(3,149) that since 2012 it has reported retained.
ولم تبلِّغ صربيا عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها في عام 2012(149 3 لغماً
Portugal reported no change in the number of anti-personnel mines(694) that since 2011 it has reported retained.
ولم تبلِّغ البرتغال عن أي تغيير في عدد الألغام المضادة للأفراد التي أبلغت عن الاحتفاظ بها منذ عام 2011(694 لغماً
Results: 4970, Time: 0.0557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic