COLLABORATIVE PROGRAMMING in Arabic translation

البرمجة التعاونية
التعاون في البرمجة
والبرمجة التعاونية
برمجة تعاونية

Examples of using Collaborative programming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Resident Coordinator system has also played a central role in assisting Governments and enhancing United Nations system coordination, including through the establishment of thematic groups and the full utilization of collaborative programming frameworks, to support, at the request of Governments, the development of national strategies and action plans for integrated and coordinated conference follow-up.
كما اضطلع نظام المنسق المقيم بدور مركزي في مساعدة الحكومات وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق إنشاء أفرقة مواضيعية والاستخدام الكامل لأطر البرمجة التعاونية، لدعم وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية بغرض المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات، وذلك بناء على طلب الحكومات
There is extensive evidence that when the resident coordinator function engages the collective responsibility of the country representatives of other organizations of the United Nations system and works towards collaborative programming, monitoring and evaluation, on the basis of team-spirit and shared purposes and objectives, operational activities are more effective and have greater impact.
وتبين اﻷدلة الوفيرة أنه متى استعان القائم بوظيفة المنسق المقيم بالمسؤولية الجماعية لدى الممثلين القطريين للمؤسسات اﻷخرى بمنظومة اﻷمم المتحدة وعمل ﻷجل التعاون في البرمجة والرصد والتقييم، على أساس روح الفريق واﻷغراض واﻷهداف المشتركة، تكون اﻷنشطة التنفيذية أفعل وأشد تأثيرا
Recently both institutions reviewed the ways to address the capacity-building needs of the Latin American and Caribbean countries in light of the results of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, held at Doha from 9 to 13 November 2001, through collaborative programming for 2002-2003.
وقامت المؤسستان مؤخرا باستعراض طرق تناول الاحتياجات المتصلة ببناء القدرات لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في ضوء نتائج الاجتماع الوزاري الرابع للمنظمة العالمية للتجارة الذي عقد في الدوحة في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من خلال البرمجة التعاونية المتصلة بالفترة 2002-2003
In conducting further UNDAFs, particular attention should be paid to(a) ownership of the UNDAF process through full consultation of Governments in its preparation;(b) collaborative programming within the framework of UNDAF, reflecting the strengths and mandates of each participating organization;(c) joint monitoring and evaluation within the framework of UNDAF.
وينبغي لدى اﻻضطﻻع بمزيد من أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية إيﻻء اهتمام خاص لما يلي: أ( ملكيــة عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية من خﻻل التشاور التام مع الحكومات في إعداده؛)ب( البرمجة التعاونية ضمن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، التي تعكس نواحي القوة لدى كل من المنظمات المشتركة ووﻻياتها؛)ج الرصد والتقييم المشتركين ضمن إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
the contents of these frameworks but also in influencing the support to national policies through enhanced collaborative programming of United Nations system activities.
وكان لها أيضا أثرها في دعم السياسات الوطنية من خﻻل تعزيز البرمجة التعاونية ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
of the memorandum are:(i) to achieve greater synergy between UNCTAD ' s work on trade, investment and related activities and UNDP ' s vision of sustainable human development;(ii) to strengthen links between the organizations ' policy and operational activities; and(iii) to improve collaborative programming.
'١' تحقيق مزيد من التآزر بين عمل اﻷونكتاد في مجال التجارة واﻻستثمار واﻷنشطة ذات الصلة بهما ونظرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للتنمية البشرية المستدامـــة؛ و'٢' وتعزيز الروابط بين سياسة المنظمتين وأنشطتهما التنفيذية؛ '٣' وتحسين البرمجة التعاونية
As described in greater detail in addendum 1 to the present report(A/53/226/Add.1), the preparation of UNDAF entails collaborative programming and close consultation with Governments, including compatibility with country strategy notes where they exist. To that end, continued efforts are required to harmonize country programmes, and strengthen cooperation with various partners.
وحسبما يرد بمزيد من التفصيل في اﻹضافة اﻷولى لهذا التقرير( A/ 53/ 226/ A d d .1)، فإن إعداد إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية تستتبعه البرمجة التعاونية والتشاور الوثيق مع الحكومات، بما في ذلك المواءمة مع مذكرة اﻻستراتيجية القطرية حيثما وجدت، وتحقيقا لتلك الغاية، فإن من المطلوب بذل جهود مستمرة ومواءمة البرامج القطرية، وتعزيز التعاون مع مختلف الشركاء وإيجاد إطار مشترك للتعاون اﻹنمائي بين الصناديق والبرامج
In addition, there have been major achievements with regard to the elimination of child soldiers, the integration of the gender perspective into various elements of the peace process and the implementation of the Ouagadougou Agreement, for example in the electoral and disarmament, demobilization and reintegration processes, and the collaborative programming partnership between the HIV/AIDS Unit and the United Nations Population Fund(UNFPA).
وإضافة إلى ذلك، تحقق إنجاز كبير فيما يتعلق بالقضاء على مشكلة الأطفال الجنود، ودمج المنظور الجنساني في العناصر المختلفة لعملية السلام وتنفيذ اتفاق واغادوغو، في العملية الانتخابية وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج على سبيل المثال، والشراكة البرامجية التعاونية بين الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وصندوق الأمم المتحدة للسكان
Shared and collaborative programming.
البرمجة القائمة على التقاسم والتعاون
(i) The need to harmonize operational procedures(joint versus collaborative programming).
ط( الحاجة إلى تنسيق اﻹجراءات التنفيذية)البرمجة المشتركة مقابل البرمجة التعاونية
More systematic collaborative programming in the preparation and implementation of investment projects.
ومزيد من البرمجـة النظامية التعاونية في إعـــداد المشاريع اﻻستثمارية وتنفيذها
There must also be substantial simplification of both individual and collaborative programming instruments and procedures.
ويتعيﱠن أيضا أن يكون هناك تبسيط كبير ﻷدوات وإجراءات البرمجة الفردية والتعاونية على حد سواء
Situation analyses of urban slums, which are intended to serve as the basis for strategies for collaborative programming;
التحاليل المتعلقة بحالة الأحياء الفقيرة، والتي يقصد منها أن تشكل أساسا لاستراتيجيات البرمجة المشتركة
They provide a means of articulating support to national efforts through enhanced collaborative programming of the United Nations system activities.
فكﻻهما عبارة عن وسيلة تنظم الدعم المقدم إلى الجهود الوطنية، من خﻻل تحسين التعاون في برمجة أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
Furthermore, the United Nations Development Group would help to promote more collaborative programming and use of resources in the quest to eradicate poverty.
وقالت في ختام كلمتها وفضﻻ عن ذلك، سوف يساعد فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تشجيع زيادة برمجة الموارد بصورة تعاونية واستخدامها من أجل القضاء على الفقر
Collaborative programming had been successful in certain instances,
وقد نجح التآزر في البرمجة في بعض الحاﻻت،
The funds and programmes have made considerable progress in strengthening their country-level impact by developing collaborative programming and budgeting tools for joint programming and pooling of resources.
وقد حققت الصناديق والبرامج نجاحا كبيرا في تعزيز آثارها على الصعيد القطري بتطوير أدوات البرمجة والميزنة التعاونية من أجل البرمجة المشتركة وتجميع الموارد
Moreover, in spite of harmonized programming cycles, there had been little evidence of collaborative programming at the country level and no evidence of joint programming..
وعلاوة على ذلك، ورغم التوفيق بين دورات البرمجة، لم يكن هناك دليل كاف يثبت حصول التعاون في البرمجة على الصعيد القطري ولم يكن هناك دليل على وجود برمجة مشتركة
In 1998, with the consensus achieved on collaboration through the UNDAF process, the United Nations country team is now moving collaboration into the arena of collaborative programming.
وبفضل التوصل في عام ١٩٩٨ إلى توافق آراء بشأن التعاون من خﻻل عملية إطار المساعدة اﻹنمائية، فإن فرق اﻷمم المتحدة القطرية تقوم اﻵن بنقل التعاون إلى مجال البرمجة التعاونية
The presence of an active country strategy note and a joint programme review process appears to provide a practical structure for collaborative programming and improved substantive collaboration.
ويبدو أن وجود مذكرة نشطة لﻻستراتيجية القطرية وعملية استعراض مشتركة للبرنامج يوفران هيكﻻ عمليا للبرمجة التعاونية وتعاونا مواضيعيا محسنا
Results: 149, Time: 0.3098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic