COMPLETION OF PROJECTS in Arabic translation

[kəm'pliːʃn ɒv 'prɒdʒekts]
[kəm'pliːʃn ɒv 'prɒdʒekts]
إتمام المشاريع
إكمال المشاريع
الانتهاء من المشاريع
استكمال المشاريع
اكتمال المشاريع
انجاز المشاريع
إنجاز مشاريع
لإنجاز المشاريع

Examples of using Completion of projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ensure that they are completed on time; and(b) ensure that country offices update the projects ' status in the Atlas system, and actively address causes of delays in completion of projects.
يكفل قيام المكاتب القطرية بتحديث المعلومات الواردة عن حالة المشاريع في نظام أطلس ويعالج بنشاط أسباب التأخيرات في إنجاز المشاريع
With regard to the implementation of projects:" The Committee requests that information also be given on time frames for the completion of projects and on their impact on operations of the Fund".(para. 11).
وفيما يتعلق بتنفيذ المشاريع:" تطلب اللجنة تقديم معلومات أيضا عن الجداول الزمنية لإتمام المشاريع وعن تأثيرها في عمليات الصندوق".(الفقرة 11
Slightly reduced estimates for 2010 are due mainly to fewer alterations planned for 2010 given the completion of projects during the current biennium, partially offset by minor construction projects to improve existing installations and the acquisition of additional generators.
ويرجع الانخفاض الطفيف في التقديرات لعام 2010، بصفة أساسية إلى قلة عدد التعديلات المخطط لها في عام 2010 نظرا لإنجاز المشاريع خلال فترة السنتين الحالية، يقابله جزئيا تنفيذ مشاريع إنشائية صغيرة لتحسين المنشآت القائمة واقتناء مولدات كهربائية إضافية
The Mission remains active in other areas, including the completion of projects initiated during its previous mandate, developing the capacity of law enforcement agencies
لا تزال البعثة نشيطة في مناطق أخرى، بما فيها إنجاز مشاريع بدأ العمل فيها خلال ولايتها السابقة، وتنمية قدرات وكالات
Project management(a) Project planning, implementation and monitoring in INTECH should be improved to ensure timely completion of projects and effective dissemination of the research outputs(see para. 27);
أ( ينبغي تحسين تخطيط المشاريع وتنفيذها ورصدها في معهد جامعة اﻷمم المتحدة للتكنولوجيات الجديدة بشكل يكفل انجاز المشاريع في الوقت المناسب وفعالية نشر نتائج البحوث)أنظر الفقرة ٢٧
The completion of projects related to the upgrade of storm-water systems at the logistics base at Monrovia, coupled with the upgrade of toilets/ablution units at the Mission facilities, the renovation of the Harper Port facilities and of warehouses in sectors 2, 3 and 4 and the upgrading of firefighting equipment have resulted in a lower provision for alteration and renovation services.
وأدى اكتمال المشاريع المتصلة بتطوير نظم تجميع مياه العواصف في قاعدة اللوجستيات بمونروفيا، إضافة إلى تطوير المراحيض/وحدات الاغتسال في مرافق البعثة وتجديد مرافق ميناء هاربر والمستودعات في القطاعات 2 و 3 و 4 وتطوير معدات مكافحة الحرائق، إلى خفض الاعتماد المخصص لخدمات التعديل والتجديد
given the time of completion of projects, the large number of components present and rather long lifetime of railway vehicles.
ونظرا للوقت لإنجاز المشاريع, العدد الكبير من العناصر الحالية وعمر طويل بدلاً من مركبات السكك الحديدية
Managing the timely completion of projects.
إدارة إنجاز المشاريع في حينها
Supplementary funds cancelled on completion of projects.
اﻷموال التكميلية الملغاة عند إنجاز المشروع
Supplementary funds cancelled on completion of projects.
الأموال التكميلية الملغاة عند إنجاز المشروع
Contracting- Follow up the completion of projects.
المقاولات- متابعة إنجاز المشاريع
Paucity of funds might hinder the timely completion of projects.
وربما تعيق قلة الأموال إكمال المشاريع في الوقت المناسب
Provision of logistical support in the completion of projects and scientific research during studying.
تقديم الدعم اللوجيستي لإنجاز المشاريع والأبحاث العلمية خلال الدراسة
For female scientists and technicians, the completion of projects may be postponed for childbirth-related reasons.
وفيما يتعلق بالعلماء والتقنيين من الإناث، يجوز تأجيل إنجاز المشاريع لأسباب تتعلق بالولادة
Final evaluations and external evaluations after the completion of projects contribute to the analysis of lessons learned.
وتسهم التقييمات النهائية وتلك التي تقوم بها جهات خارجية عقب إنجاز المشاريع في تحليل الدروس المستفادة
The problem of timely and proper completion of projects should be systematically addressed on a broad scale.
ينبغي التصدي على نحو منتظم وعلى نطاق واسع لمشكلة إكمال المشاريع في حينها وبصورة سليمة
Resource requirements for 2005/06 take into account time frames for the completion of projects before 30 June 2006.
فاحتياجات الموارد للفترة 2005/2006 تراعى فيها أطر زمنية لإنجاز المشاريع حتى 30 حزيران/يونيه 2006
It was imperative to establish time frames for the completion of projects previously approved by the General Assembly.
واستطرد قائلا إنه لا بد من وضع أطر زمنية لإنجاز المشاريع التي وافقت عليها الجمعية العامة سابقا
This resulted in difficulties and delays in the completion of projects despite the provision of UNIDO seed money.
وقد أدّى ذلك إلى صعوبات وحالات تأخّر في إنجاز المشاريع على الرغم من توفير الأموال الابتدائية لليونيدو
The projected decrease in extrabudgetary resources is a result of the completion of projects funded from extrabudgetary resources.
ويأتي الانخفاض المتوقع في الموارد الخارجة عن الميزانية نتيجة إنجاز المشاريع الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية
Results: 3780, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic