EVALUATION OF PROJECTS in Arabic translation

[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv 'prɒdʒekts]
[iˌvæljʊ'eiʃn ɒv 'prɒdʒekts]
تقييم المشاريع
المشاريع وتقييم
تقييم المشروعات
تقييم مشاريع

Examples of using Evaluation of projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Advisory services ensure the provision of high-level technical expertise, the transfer of knowledge from global and regional entities to Governments on policy-related issues, development strategies and programmes and the formulation or evaluation of projects and programmes.
تكفل الخدمات الاستشارية تقديم خبرة تقنية رفيعة المستوى، ونقل المعرفة من الكيانات العالمية والإقليمية إلى الحكومات بشأن القضايا المتصلة بالسياسات، وبشأن الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية، وكذا بشأن صياغة أو تقييم المشاريع والبرامج
close monitoring and evaluation of projects, and quality control in the design and execution of projects and in the selection of partner agencies will guide the programme.
الأقاليمي والبرامج الإقليمية، كما تكفل رصد المشاريع وتقييمها بدقة، والرقابة على نوعية تصميم وتنفيذ المشاريع واختيار الوكالات الشريكة
Its work also includes the organization, administration, direction and evaluation of projects for the provision of various services, integrated on a multidisciplinary basis, in the field of reproductive health.
ويشمل عملها أيضاً تنظيم وإدارة وتوجيه وتقييم مشاريع لتقديم خدمات شتى، جرى تحقيق تكاملها على أساس متعدد التخصصات في ميدان الصحة الإنجابية
Addressing leading scientists and those with responsibility for oversight of research or for evaluation of projects or publications at a senior level, as well as future generations of scientists, with the aim of building a culture of responsibility;
إقامة اتصالات مع العلماء الرائدين والأشخاص المسؤولين عن الإشراف عن البحث أو عن تقييم المشاريع أو المنشورات على مستـوى كبار المسؤولين، فضلاً عن أجيال العلماء القادمة، بهدف بناء ثقافة مسؤولية
In addition, the format of progress reports, terminal report and self-evaluation fact sheet should be suitably changed to enable a more meaningful monitoring and evaluation of projects(A/49/5/Add.6, sect. II, paras. 33-44 and 48-52).
وينبغي باﻻضافة إلى ذلك أن يتغير على النحو المﻻئم شكل التقارير المرحلية والتقرير الختامي وصحيفة وقائع التقييم الذاتي ﻹمكان القيام بعملية رصــــد وتقييم للمشاريع تكون أكثـــر جدوى A/49/5/Add.6، الفرع الثاني، الفقرات ٣٣-٤٤ و ٤٨-٥٢
Greater emphasis should be laid on imparting necessary training to the implementing agencies and on undertaking effective physical and financial monitoring visits to, and evaluation of projects by, UNHCR field offices, in order to overcome the deficiencies in project implementation(para. 9(c)).
ﻻبد من زيادة التأكيد على تقديم التدريب الضروري إلى الوكاﻻت المنفذة وعلى القيام بزيارات رصد مادي ومالي فعالة لمكاتب المفوضية في الميدان وعلى قيام هذه اﻷخيرة بتقييم المشاريع، وذلك في سبيل التغلب على نواحي النقص في تنفيذ المشاريع، الفقرة ٩ ج
There are indications that United Nations organizations and agencies are increasingly cooperating in joint activities and that indigenous peoples are involved more closely in the planning, implementation and evaluation of projects.
وهناك إشارات إلى أن منظمات ووكالات الأمم المتحدة تتعاون بصورة متزايدة في إطار أنشطة مشتركة وانه يتم إشراك الشعوب الأصلية بصورة وثيقة في تخطيط وتنفيذ وتقييم البرامج
The Office of the High Commissioner also participated in the evaluation of projects and decision-making within the context of the provision of grants by the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women, which is managed by UN-Women on behalf of the United Nations system.
وشاركت المفوضية أيضاً في تقييم المشاريع وعملية اتخاذ القرارات ضمن سياق المنح التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات المتخذة من أجل القضاء على العنف ضد المرأة، وهو صندوق تديره هيئة الأمم المتحدة للمرأة باسم منظومة الأمم المتحدة
pleased to note that the secretariat had met with representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) to discuss issues of common concern, such as monitoring and evaluation of projects, co-funding of projects, emergency grants and the dissemination of information about the Fund to UNHCR ' s implementing partners.
الأمانة قد اجتمعت مع ممثلين عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك، مثل مراقبة والمشاريع وتقييمها، والتمويل المشترك للمشاريع، والمنح الطارئة، ونشر المعلومات المتعلقة بالصندوق في أوساط الشركاء التنفيذيين لمفوضية شؤون اللاجئين
ProFi in consistent formats. Requests the Executive Director of UNODC to include in his annual report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice information on the financial status of the Fund and the results of the evaluation of projects financed by the Fund.
يضمّن تقاريره السنوية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية معلومات عن الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن نتائج تقييم المشاريع المموّلة من الصندوق
In response to a recommendation in paragraph 333 of the 2006-2007 audit report, UNDP is taking steps to improve controls and processes for the monitoring and evaluation of projects and to implement controls to ensure that there is strict monitoring of the link between the financial expenditure on projects and the level of achievement of outputs.
واستجابة لتوصية وردت في الفقرة 333 من تقرير مراجعة الحسابات للفترة 2006-2007، يتخذ البرنامج الإنمائي خطوات من أجل تحسين الضوابط والعمليات المتصلة برصد المشاريع وتقييمها؛ وتنفيذ ضوابط لكفالة وجود رصد صارم للصلة التي تربط بين النفقات المالية للمشاريع ومستوى إنجاز النتائج
My delegation commends the initiative of dispatching to southern Africa a regional human rights specialist who, in coordination with the resident representatives of UNDP in the subregion, is responsible for assisting in the elaboration, execution and evaluation of projects in the areas of human rights, democracy and the rule of law.
ويثني وفدي على مبادرة إيفاد أخصائي إقليمي في حقوق اﻹنسان إلى الجنوب اﻷفريقي، يقدم المساعدة بالتنسيق مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في المنطقة دون اﻹقليمية في وضع وتنفيذ وتقييم المشروعات في مجاﻻت حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، وسيادة القانون
In line with the World Summit for Children goals for children and the United Nations Convention on the Rights of the Child, UNICEF has developed a programme of assistance which targets the development of policy and protocols in the health sector and supports the management, human resources development, monitoring and evaluation of projects.
وتمشيا مع أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل واتفاقية اﻷمم المتحدة لحقوق الطفل، وضعت اليونيسيف برنامجا للمساعدة يستهدف وضع السياسات والبروتوكوﻻت في القطاع الصحي، ودعم اﻹدارة وتنمية الموارد البشرية ورصد المشاريع وتقييمها
Further, the High Commissioner, after consultations with UNDP, decided to assign a regional human rights resource person for southern Africa, charged with facilitating, in coordination and consultation with the UNDP resident representatives, the formulation, implementation, and evaluation of projects for human rights, democracy and the rule of law, developed at governmental request.
وزيادة على ذلك قررت المفوضة السامية، بعد مشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تعيين شخص مرجعي لجنوب افريقيا يكلف بالقيام، مع التنسيق والتشاور مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بصياغة وتنفيذ وتقييم مشاريع لحقوق اﻹنسان والديمقراطية وحكم القانون تستحدث بناء على طلب الحكومات
Part of the complexity of this issue results from the dual lines of accountability of the Fund: agency country offices through the humanitarian/resident coordinator to the Emergency Relief Coordinator, and agency headquarters to the Office of the Controller(see figure V). Those relationships affect reporting, as well as monitoring and evaluation of projects.
وينشأ جانب من تعقيد هذه المسألة من خطوط المساءلة المزدوجة للصندوق: من المكاتب القطرية للوكالات من خلال منسق الشؤون الإنسانية/ المنسق المقيم إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، ومن المقر الرئيسي للوكالة إلى مكتب المراقب المالي(انظر الشكل الخامس). فهذه العلاقات تؤثر في عملية المساءلة، وكذلك في رصد المشاريع وتقييمها
Now in the final stage of preparation, this administrative instruction foresees a more direct and enhanced role in the design, implementation, monitoring and evaluation of projects/programmes of UNIDO technical cooperation activities by the country and subregional field offices in close cooperation with the Regional Bureaux.
واﻵن، وفي المرحلة النهائية من التحضير، يتوقع هذا التوجيه اﻻداري أن يتعزز دور المكاتب القطرية ودون اﻻقليمية ويصبح مباشرا أكثر في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم مشاريع/برامج أنشطة اليونيدو للتعاون التقني، وذلـك بالتعـاون الوثيـق مـع المكاتـب اﻻقليميــة
Bi-communal activities include country-wide research and feasibility studies, local and international training courses and seminars, exchange of expertise between Greek Cypriots and Turkish Cypriots, collaboration in use of state-of-the-art equipment, joint team planning, implementation and evaluation of projects, spontaneous sharing of resources as the need arises and informal social events.
وتشمل أنشطة الطائفتين دراسات بحث وجدوى على نطاق البلد، ودورات تدريبية وحلقات دراسية محلية ودولية، وتبادل المؤهﻻت بين القبارصة اليونانيين والقبارصة اﻷتراك، والتعاون في استعمال آخر طراز من المعدات، وتخطيط اﻷفرقة المشتركة، وتنفيذ المشاريع وتقييمها، والمشاطرة العفوية في الموارد عند الحاجة اليها، ووقائع اجتماعية غير رسمية
The High Commissioner has assigned a regional human rights resource person for southern Africa charged with facilitating, in coordination and consultation with UNDP resident representatives, the formulation, implementation and evaluation of projects for human rights, democracy and the rule of law, developed at government request.
وقام المفوض السامي بانتداب أحد أفراد أهل الرأي اﻹقليميين في مجال حقوق اﻹنسان إلى جنوب أفريقيا وكلفه بأن يتولى، بالتنسيق والتشاور مع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وضع وتنفيذ وتقييم مشاريع حقوق اﻹنسان والديمقراطية وسيادة القانون، والتي يجري وضعها بناء على طلب الحكومات
In addition, the Board met with the Chief of the Capacity-Building and Field Operations Branch of the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR), who expressed his commitment to having OHCHR field presences continue to support the monitoring and evaluation of projects within their geographic areas as well as endeavour to identify projects in the countries of their respective regions.
وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع المجلس برئيس فرع بناء القدرات والعمليات الميدانية لمفوضية حقوق الإنسان الذي أعرب عن التزامه بالعمل على استمرار الجهات الميدانية للمفوضية في دعم رصد، وتقييم، المشاريع الواقعة داخل مناطق عملها الجغرافية فضلا عن السعي إلى تحديد مشاريع في البلدان الواقعة بمناطق كل منها
Training, extension work and technical assistance: the aim under this component is to boost the human capital of the operational teams of governmental bodies by providing training and technical advice in, amongst other things, the design, monitoring and evaluation of projects incorporating a gender perspective, management, the use of modern social-management techniques, and familiarization with information and communication technology(e-mails, web sites, etc.).
التدريب وأعمال الإرشاد والمساعدة التقنية: الهدف في إطار هذا العنصر هو تعزيز رأس المال البشري للأفرقة التنفيذية للهيئات الحكومية عن طريق توفير التدريب والمشورة التقنية في تصميم ورصد وتقييم مشاريع تدمج المنظور الجنساني، والإدارة، واستخدام التقنيات الحديثة للإدارة الاجتماعية، والإلمام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات(البريد الإلكتروني، والمواقع على شبكة الإنترنت وما إلى ذلك)، ضمن جملة أمور
Results: 108, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic