MONITORING OF PROJECTS in Arabic translation

['mɒnitəriŋ ɒv 'prɒdʒekts]
['mɒnitəriŋ ɒv 'prɒdʒekts]
المشاريع ورصد
مراقبة المشاريع

Examples of using Monitoring of projects in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The UNDP/United Nations Office for Project Services(UNOPS) programme in rural rehabilitation established representative district and village rehabilitation councils which identify and set priorities and participate in the planning and monitoring of projects at the community level.
وقام برنامج إصﻻح الريف المشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء مجالس إصﻻح تمثيلية في المناطق والقرى تحدد اﻷولويات وتقررها وتشارك في تخطيط ورصد المشاريع على المستوى المجتمعي
As the Project Progress Reports are linked with the Status of Monitoring of projects, the External Audit requested for the status of monitoring of the projects along with the list of interventions made and specific actions taken in this regard.
وبالنظر إلى أنَّ التقارير المرحلية عن المشاريع مرتبطة بحالة رصد المشاريع فقد طلب مراجع الحسابات الخارجي الاطِّلاع على حالة رصد المشاريع إلى جانب قائمة التدخلات التي تمت والإجراءات المحددة التي اتخذت في هذا الصدد
UNHCR views monitoring of projects implemented by partners as a key activity to safeguard its resources; ensure quality interventions for persons of concern; and jointly identify with partners opportunities for capacity development.
وترى المفوضية أن رصد المشاريع التي ينفذها الشركاء نشاط رئيسي القصد منه المحافظة على مواردها، وكفالة الاضطلاع بتدخلات ذات نوعية جيدة خدمة للأشخاص المعنيين، والعمل مع الشركاء على تحديد الفرص السانحة في مجال تنمية القدرات
His delegation therefore proposed that technical cooperation agreements should include provision for strengthening the capacity of Governments to deal with audit issues and monitoring of projects, including an assessment of Governments ' capacity to carry out such projects..
ولذلك يقترح وفده بأنه ينبغي أن تتضمن اتفاقات التعاون التقني شرطا لتعزيز قدرات الحكومات على تناول قضايا مراجعة الحسابات ورصد المشاريع، بما في ذلك تقييم قدرات الحكومات على تنفيذ تلك المشاريع
The Board recommends that, in order to enable proper monitoring of projects, all relevant records pertaining to projects relating to field offices be available at the headquarters of the Centre(para. 39).
يوصي المجلس أنه بغية التمكين من رصد المشاريع بصورة سليمة، من الضروري أن تتاح في مقر المجلس جميع السجﻻت المناسبة الخاصة بالمشاريع ذات الصلة بالمكاتب الميدانية الفقرة ٣٩
The Board concluded that monitoring of projects has become highly mechanistic and had not been carried out effectively in 40 per cent of the projects examined(paras. 151-157).
وخلص المجلس إلى أن رصد المشاريع أصبح ميكانيكيا إلى حد بعيد ولم يضطلع به بصورة فعالة في ٤٠ في المائة من المشاريع المدروسة الفقرات ١٥١-١٥٧
The Board concluded that monitoring of projects has become highly mechanistic: often, apparently,
وانتهى المجلس إلى أن رصد المشاريع قد أصبح يجرى بطريقة آلية إلى حد كبير:
Public concern at projects developed for short-term political gain and related governance issues could, it was suggested, be addressed through widening public participation in the planning and monitoring of projects.
واقترح أنه يمكن معالجة الشاغل العام بشأن المشاريع المستحدثة لتحقيق مكاسب سياسية قصيرة الأجل وما يتصل بذلك من مسائل الحوكمة، عن طريق توسيع المشاركة العامة في التخطيط للمشاريع ورصدها
The P3 post is essential for assisting Parties and BCRCs in the preparation, development and monitoring of projects for the implementation of the Basel Convention and to ensure coordination between the various stakeholders involved in such projects..
ووظيفة ف-3 ضرورية لمساعدة الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل لإعداد وتطوير ورصد مشاريع لتنفيذ اتفاقية بازل ولضمان التنسيق بين مختلف أصحاب المصلحة المعنيين بهذه المشاريع
The decision to move the Project and Development Office from the Agency ' s headquarters in Vienna to the West Bank, in order to facilitate cooperation with the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction and to ensure effective monitoring of projects, was a timely one.
ويعتبر القرار بنقل مكتب المشاريع والتنمية من مقر الوكالة في فيينا الى الضفة الغربية، لتيسير التعاون مع المجلس اﻻقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار وكفالة رصد المشاريع بصورة فعالة، قرارا مناسب التوقيت
Requirements of the Global Environment Facility fiduciary standards on monitoring of projects-at- risk had been reviewed, with the gap analysis for the monitoring of projects during the project cycle already executed.
استُعرضَت متطلبات المعايير الائتمانية لمرفق البيئة العالمية بشأن رصد المشاريع المعرضة للخطر، بعد إجراء تحليل للفجوة في رصد المشاريع خلال دورة المشاريع التي نُفّذت بالفعل
Some representatives expressed the wish that UNDCP would inform the Commission at its forty-fifth session of efforts made to improve the portfolio of technical assistance projects and requested the Programme to initiate a process of closer consultation with Member States for the design and monitoring of projects.
أعرب بعض الممثلين عن الرغبة في أن يقوم اليوندسيب بإعلام لجنة المخدرات، في دورتها الخامسة والأربعين، بجهوده المبذولة لأجل تحسين حافظة مشاريع المساعدة التقنية الخاصة به، وطلبوا الى البرنامج المبادرة باجراء عملية تشاور أوثق مع الدول الأعضاء من أجل تصميم ورصد المشاريع
strengthen the monitoring of projects; and(c) document and monitor the reprogramming and utilization of refunds.
تعزيز رصد المشاريع؛(ج) وتوثيق ورصد إعادة برمجة المستردات واستخدامها
strengthen the monitoring of projects; and(c)
تعزيز رصد المشاريع؛ و(ج)
Main activities include: preparation of project documents, implementation, management, monitoring of projects and reporting to donors; mobilization of extrabudgetary resources; preparation of profiles, basic and specific agreements; and maintaining contacts with bilateral and multilateral partners, African Governments and institutions and servicing of pledging conferences.
تشمل اﻷنشطة ما يلي: إعداد وثائق المشاريع، وتنفيذ وإدارة ورصد المشاريع، وتقديم تقارير إلى المانحين؛ وتعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية؛ وإعداد لمحات عامة واتفاقات أساسية ومحددة؛ ومداومة اﻻتصاﻻت مع الشركاء الثنائيين والمتعددي اﻷطراف والحكومات اﻻفريقية والمؤسسات، وتقديم خدمات الى مؤتمرات إعﻻن التبرعات
not contain the detailed financial information available in the financial utilization reports and therefore might not address the full generation of relevant and complete financial information for monitoring of projects and for the compilation, analysis and planning of future activities.
التقارير المالية المصدق عليها لم تتضمن المعلومات المالية المفصلة المتاحة في تقارير الاستخدام المالي وبالتالي قد لا تتناول كامل مجموعة البيانات المالية ذات الصلة لرصد المشاريع، ولتنسيق الأنشطة المقبلة وتحليلها والتخطيط لها
Among the key issues addressed by the strategy are: development of project management tools to support all knowledge-intensive work and the control and monitoring of projects; enhancement of the use of the Internet and the World Wide Web for general communication and dissemination of information, and the relevant organizational structure.
ومن المسائل الرئيسية التي تتناولها الاستراتيجية ما يلي: إعداد أدوات لإدارة المشاريع لدعم جميع الأعمال التي تحتاج إلى قدر كبير من المعارف ومراقبة المشاريع ورصدهما؛ تعزيز استخدام الانترنت والشبكة العالمية لأغراض الاتصال ونشر المعلومات، والهيكل التنظيمي ذي الصلة
(c) Programme delivery under the Peace Implementation Programme, capital and special projects and extraordinary measures in Lebanon and the Occupied Territory achieved lower rates, ranging from 43 and 64 per cent mainly owing to low donor support, closure of the borders, late award of contracts and inadequate monitoring of projects;
ج في إطار برنامج تحقيق السﻻم، والمشاريع اﻹنتاجية والمشاريع الخاصة، والتدابير اﻻستثنائية فـي لبنان واﻷرض المحتلة، حقــق إنجاز البرامـج معدﻻت أدنى ترواحت بين ٤٣ في المائة و ٦٤ في المائة، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى انخفاض دعم المانحين، وإغـﻻق الحدود، والتأخر في منح العقود، وعدم كفاية رصد المشاريع
Weaknesses identified in the monitoring of projects included: insufficient monitoring visits to IPs;
ونقاط الضعف التي تم تحديدها في رصد المشاريع تمثلت فيما يلي:
are responsible for the following: active participation in UNDP country activities and United Nations common strategic planning; advocating the norms and principles of the two global campaigns; implementation of the global programmes; and providing support to the regional office in the identification and monitoring of projects.
المشاركة الفعلية في الأنشطة القطرية للبرنامج الإنمائي والتخطيط الاستراتيجي الموحد للأمم المتحدة؛ والتعريف بالمعايير والمبادئ للحملتين العالميتين؛ وتنفيذ البرامج العالمية؛ وتقديم الدعم للمكتب الإقليمي في مجال تحديد المشاريع ورصدها
Results: 64, Time: 0.1146

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic